THT 603
Known as: | THT 603; B 603; Bleistiftnummer 2555 |
---|---|
Cite this page as: | Adrian Musitz (translation). "THT 603". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht603 (accessed 15 Mar. 2025). |
Edition | |
Editor: | Adrian Musitz (translation) |
Provenience | |
Main find spot: | Kizil Ming-öy |
Expedition code: | T III MQR 4 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Garbhasūtra |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Doctrine |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 4 |
Images
Images from idp.bbaw.de
by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// – ka ñceṃ wa ceṃ [ṣu] kau nne mre stī we ke ktse nne ta /// |
---|---|
a2 | /// i ka ñceṃ ·[ī] ceṃ ṣu kau nne ṣñau ra ka ktse nne /// |
a3 | /// nta rne • i ka – [ṃ] śta rceṃ ṣu kau nne mī sa ke ktse /// |
a4 | /// [ske] nta rne i ka – – ṅk·eṃ ṣu kkau nne e we ke ktse ntsa /// |
b1 | /// [sta] rn· • i ka ñceṃ ṣka – [ṣ]u kkau nne ye tse ke ktse ñtsa ta n[ma] /// |
b2 | /// rne • i ka ñceṃ – kta ñceṃ ṣu kkau ntsa ye tse ta ka r·e /// |
b3 | /// ñtsa ma ske ta – – i ka ñceṃ o kta ñceṃ ṣu kau nne [y]· /// |
b4 | /// ñ[tsa] ta nma ske· ta rne ā ssa yo¯ ¯k pa rwā ne sa /// |
Transcription
a1 | /// (i)kañceṃ waceṃ ṣukaunne mrestīwe kektsenne tä(nmasketär-ne) /// |
---|---|
a2 | /// ikañceṃ (tr)īceṃ ṣukaunne ṣñaura kaktsenne /// |
a3 | /// (tänmaske)ntär-ne • ika(ñce)ṃ śtarceṃ ṣukaunne mīsa kektse(nne) /// |
a4 | /// (tänma)skentär-ne ika(ñceṃ) (pi)ṅk(c)eṃ ṣuk-kaunne ewe kektsentsa /// |
b1 | /// stärn(e) • ikañceṃ ṣka(cceṃ) ṣuk-kaunne yetse kektseñtsa tänma(sketär-ne) /// |
b2 | /// °rne • ikañceṃ (ṣu)ktañceṃ ṣuk-kauntsa yetse takar(ṣk)e /// |
b3 | /// °ñtsa mäsketä(r-ne) (•) ikañceṃ oktañceṃ ṣukaunne y· /// |
b4 | /// °ñtsa tänmaske(n)tär-ne āssa yok pärwānesa /// |
Translation
a1 | ... in the twenty second week, the marrow is generated in his body... |
---|---|
a2 | ... in the twenty third week, the sinews (are generated) in (his) body... |
a3 | ... are generated... In the twenty fourth week, flesh (is generated) in his body... |
a4 | ... are generated... In the twenty fifth week, inner skin (is generated) on his body. |
b1 | In the twenty sixth week, outer skin is generated on his body. |
b2 | In the twenty seventh week, the outer skin on his (body) becomes pure... |
b3 | In the twenty eighth week... |
b4 | ... is generated on his body. On the head, hair on his brows (is generated). |
Other
a1+ | ... In der 22. Woche (entsteht ihm) das Mark im Körper. In der 23. Woche (entsteh)en ihm die Sehnen im Körper. In der 24. Woche (entsteh)t ihm das Fleisch (am) Körper ... (Schmidt 1974: 106) |
---|
References
Online access
Edition
Translations
Carling 2000: a1 (220, 301), a2 a3 (219, 220), a3 a4 (218), a4 b1 (219), b1 b2 (219, 3), b2 (300), b3 b4 (324), b3 b4 (195, 201); Schmidt 1974: a1 a2 a3 a4 (106); Thomas 1969: b1 b2 (241); Thomas 1969c: b1 b2 (204); Thomas 1979a: b3 (244)
Bibliography
Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Thomas, Werner. 1969. “Bemerkungen zum Gebrauch von toch. A ptāñkät [B pañäkte, pudñäkte], A koṃ [B kauṃ]: A koṃñkät [B kauṃñäkte] usw.” Orbis 18: 235–68.
Thomas, Werner. 1969c. “Zu den Ausdrücken für Tag und Nacht im Tocharischen.” Central Asiatic Journal 13: 199–206.
Thomas, Werner. 1979a. “Ein neues tocharisches Prātimokṣa-Fragment der Bibliothèque Nationale.” Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung 92: 235–68.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.