Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

THT 1587

Known as:THT 1587; Prelim. No. 511; Pencil No. 2080
Cite this page as:Melanie Malzahn. "THT 1587". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht1587 (accessed 11 Dec. 2023).

Edition

Editor:Melanie Malzahn

Provenience

Main find spot:Šorčuq
Expedition code:Š 25
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Text genre:Literary

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:4

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1/// (·)s(·) – (– –) lsk[o] ne ///
a2/// – wa¯ ¯t yā kṣe w(·)¯ ¯t [r](·) ///
a3/// (·)[ā] ki a sū ri • ga ru ḍi – ///
a4/// – ṅk[e] tsa rka l(·)[e] mā – – ///
b1/// mai w(·) t[e] – kn(·) • yo ///
b2/// ltsā te [•] ce no pe lai [k]n(·) ///
b3/// – he śva re śle we rtsi – ///
b4/// n(·)a w[o] ///

Transcription

a1 /// ·s· – – (pa)lskone ///
a2 /// – wat yākṣe w(a)t r(ākṣatse) ///
a3 /// (n)āki asūrigaruḍi – ///
a4 /// – ṅke tsärkal(l)e mā – – ///
b1 /// maiw(ā)te – kn· • yo ///
b2 /// (kä)ltsāte • ce no pelaikn(e) ///
b3 /// (ma)heśvare śle wertsi(yai) ///
b4 /// n·a wo ///

Translation

a1 ... in the mind ...
a2 ... or ... or a Yākṣa [demon] or a R(ākṣasa) [demon] ...
a3 ... Nāgas [serpents] [and] Asuras [demons]. Gāruḍas [demons] ...
a4 ... burning ...
b1 ... (s)he trembled ...
b2 ... (s)he oppressed. But the law ...
b3 ... Maheśvara together with [his] retinue ...
b4 ...

References

Online access

IDP: THT 1587; TITUS: THT 1587

Edition

Tamai 2007a: №1587

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Tamai 2007a

Tamai, Tatsushi. 2007a. “A preliminary edition of unpublished texts from the Berlin Turfan Collection.” Thesaurus indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian manuscripts from the Berlin Turfan collection. http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/tht.htm.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”