Announcements

Work in progress

THT 1130

Known as:THT 1130; Pencil No. 2859
Cite this page as:Michaël Peyrot. "THT 1130". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht1130 (accessed 05 May 2024).

Edition

Editor:Michaël Peyrot
Date of online publication:2014-09

Provenience

Main find spot:Shorchuk
Expedition code:T III Š 101
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TA
Script:classical

Text contents

Title of the work:dvādaśākṣarī
Passage:3-4
Text genre:Literary
Text subgenre:Syllabary

Object

Manuscript:THT 1128-1130
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):6.1 × 29.1 cm
Number of lines:4
Interline spacing:1.5 cm

Images

Transliteration

a1(–) [ph]yū phye phyai phyo phyau phyaṃ phya ḥ bya byā byi by[ī] b[y]u b[y]ū bye [b]yai ·[y]o byau bya[ṃ] [by]a ḥ ·[ya] bhyā [bh]yi [bh]y[ī] bhyu bhyū ·ye [bh]yai
a2·[yo] bhyau bhyaṃ bhya ḥ mya ○ myā myi myī my[u] ·yū mye myai my[o] my[au] myaṃ mya ḥ yya yyā yyi yyī yyu yyū yye y·ai
a3[y]y[o] yyau yyaṃ yya ḥ rya ○ ryā ryi ryī ryu ryū rye ry[ai] ryo ryau ·yaṃ rya ḥ lya lyā lyi lyī lyu lyū lye lyai lyo lyau
a4[l]yaṃ lya ḥ vya vyā vyi vyī vyu vyū vye vyai [v]yo vyau ·yaṃ vya ḥ śya śy[ā] – ·y· ś[y]· [śy]· [śy]e [śy]ai ·o ·au śyaṃ ś[y]a ḥ ṣya ṣyā ṣyi ṣyī ṣy·
b1·yū ṣye ṣyai ṣyo ṣyau ṣyaṃ ṣya ḥ sya syā syi sy[ī] syu syū sye syai s[y]o syau s[y]aṃ sya ḥ [h]ya hy[ā] hy[i] hyī hyu hyū hye hyai hy[o] hy[au]
b2[hyaṃ] hya ḥ wya wyā wyi wyī ○ wyu wyū wye wyai wyo wyau wyaṃ wya ḥ tsya tsyā tsyi tsyī tsyu tsyū tsye tsyai tsyo ts·au
b3·[y]· tsya ḥ ttsya ttsyā ttsyi ○ ttsyī ttsyu ttsyū ttsye ttsyai ttsyo ttsyau ttsyaṃ ttsya ḥ • || sa¯ ¯s tri¯ ¯t a mo¯ ¯k || ||
b4(–) [ddha]¯ ¯ṁ kra krā kri krī kru kr[ū] kre krai kro krau kraṃ kra ḥ khra khrā khri khrī khru [kh]rū khre khrai khro khrau khraṃ khra [ḥ] [g]ra [g]rā gri grī gru grū gre –

Transcription

a1 (phyu) phyū phye phyai phyo phyau phyaṃ phyaḥ bya byā byi byī byu byū bye byai (b)yo byau byaṃ byaḥ (b)ya bhyā bhyi bhyī bhyu bhyū (bh)ye bhyai
a2 (bh)yo bhyau bhyaṃ bhyaḥ mya myā myi myī myu (m)yū mye myai myo myau myaṃ myaḥ yya yyā yyi yyī yyu yyū yye y(y)ai
a3 n1 yyo yyau yyaṃ yyaḥ rya ryā ryi ryī ryu ryū rye ryai ryo ryau (r)yaṃ ryaḥ lya lyā lyi lyī lyu lyū lye lyai lyo lyau
a4 lyaṃ lyaḥ vya vyā vyi vyī vyu vyū vye vyai vyo vyau (v)yaṃ vyaḥ śya śyā (śyi)(ś)y(ī) śy(u) śy(ū) śye śyai (śy)o (śy)au śyaṃ śyaḥ ṣya ṣyā ṣyi ṣyī ṣy(u)-
b1 -(ṣ)yū ṣye ṣyai ṣyo ṣyau ṣyaṃ ṣyaḥ sya syā syi syī syu syū sye syai syo syau syaṃ syaḥ hya hyā hyi hyī hyu hyū hye hyai hyo hyau
b2 hyaṃ hyaḥ wya wyā wyi wyī wyu wyū wye wyai wyo wyau wyaṃ wyaḥ tsya tsyā tsyi tsyī tsyu tsyū tsye tsyai tsyo ts(y)au
b3 n2 (ts)y(aṃ) tsyaḥ ttsya ttsyā ttsyi ttsyī ttsyu ttsyū ttsye ttsyai ttsyo ttsyau ttsyaṃ ttsyaḥ • ॥ säs trit amok ॥ ॥
b4 n2n3 (si)ddhaṁ kra krā kri krī kru krū kre krai kro krau kraṃ kraḥ khra khrā khri khrī khru khrū khre khrai khro khrau khraṃ khraḥ gra grā gri grī gru grū gre (grai)

Translation

b3 ... || This [is] the third art. || ...

Commentary

Remarks

On IDP, recto and verso are reversed.

Philological commentary

n1 lyo: the vowel diacritic is lowered, apparently because of the length stroke of the ‹yyū› above.
n2 : With || säs trit amok || the third section of vocalised ligatures with ‹y› ends, and with (si)ddham̐ the fourth section of vocalised ligatures with medial ‹r› begins (Couvreur 1965: 116).
n3 kr[ū]: the length of the vowel is indicated by a small horizontal arc on the right side of the ‹r›-element. This length stroke is hardly visible, but traces can be discerned.

References

Online access

IDP: THT 1130; TITUS: THT 1130

Edition

Tamai 2007a: №1130

Bibliography

Couvreur 1965

Couvreur, Walter. 1965. “Koetsjische schrifttabellen in Slanting Gupta.” Orientalia Gandensia 2: 111–43.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Tamai 2007a

Tamai, Tatsushi. 2007a. “A preliminary edition of unpublished texts from the Berlin Turfan Collection.” Thesaurus indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian manuscripts from the Berlin Turfan collection. http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/tht.htm.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”