🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

Work in progress

IOL Toch 869

Known as:IOL Toch 869; C 47
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 869". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch869 (accessed 27 May 2024).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Bhikṣu-Prātimokṣasūtra
Passage:Pāt.90-Pratid.3
Text genre:Literary
Text subgenre:Vinaya
Verse/Prose:prose

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):5.1 × 4.1 cm
Number of lines:5?

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1/// [ly]· sa wa ssi yā mtra – ///
a2/// [s]· tu meṃ au ṣa¯ ¯p [y]· ///
a3/// rso nta pa rka rñe sa – ///
a4/// pa ñä kte ntse ra – ///
a5/// ·i ///
b1/// ·[ñ]· – ///
b2/// – ·ts· a śi yai me ///
b3/// [ś]wā ma ne tā kaṃ [a] ///
b4/// [po] sta ññe ṣa mā ne – ///
b5/// – cca lu wa o stwai we ///

Transcription

a1n1 /// …ly·sa wassi yāmträ – ///
a2/// tumeṃ auṣap ///
a3/// rsonta pärkarñesa – ///
a4/// pañäktentse ra – ///
a5/// ·i ///
b1/// ·ñ· – ///
b2/// – ·ts· aśiyaime ///
b3/// śwāmane tākaṃ a… ///
b4/// postaññe ṣamāne – ///
b5n2 /// – ccaluwa ostwaiwe ///

Translation

a1/// If (a monk) makes the clothes in the raining ... ///
a2/// ... [If he makes] more than that ///
a3/// spans in length ///
a4/// (according to) the span of Buddha ///
a5/// ... ///
b1/// ... ///
b2/// from an unrelated nun ///
b3/// are eating, a nun ///
b4/// finally a monk ///
b5/// the single houses which have been accepted ///

Commentary

Philological commentary

n1last character = ?
n2ccaluwa: a little inkspot on top of the wa is probably not to be read as anusvāra.

References

Online access

IDP: IOL Toch 869

Identification

Simson 2000: 65

Edition

Tamai 2007: №869; Tamai 2007: №869; Ogihara 2009: 65, 254-256

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Ogihara 2009

Ogihara, Hirotoshi. 2009. “Researches about Vinaya-texts in Tocharian A and B [Recherches sur le Vinaya en tokharien A et B].” {PhD}, Paris: École Pratique des Hautes Études.

Simson 2000

Simson, Georg von. 2000. Prātimokṣasūtra der Sarvāstivādins. Teil II. Kritische Textausgabe, übersetzung, Wortindex sowie Nachträge zu Teil I, nach Vorarbeiten von Else Lüders u. Herbert Härtel hg. V. Georg von Simson. Sanskrittexte aus den Turfanfunden, XI. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Tamai 2007

Tamai, Tatsushi. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 853 – IOL Toch 1247 in the India Office Library, London.” The International Dunhuang Project: The Silk Road Online. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Tamai_2007.