IOL Toch 554
| Known as: | IOL Toch 554; D 195 |
|---|---|
| Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 554". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch554 (accessed 07 Feb. 2026). |
Edition | |
| Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
| Main find spot: | Unknown |
| Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
| Language: | Skt.; TB |
| Linguistic stage: | classical |
| Script: | classical |
Text contents | |
| Title of the work: | Udānavarga |
| Passage: | 2.8a-2.12a |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Doctrine |
| Verse/Prose: | prose |
Object | |
| Material: | ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Size (h × w): | 4.1 × 2.7 cm |
| Number of lines: | 3 |
Images
Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
| a1 | /// j· ṣu [k]· /// |
|---|---|
| a2 | /// ko rmeṃ mā [n]· /// |
| a3 | /// ls[k]o sa mā – /// |
| b1 | /// kaṃ sto kaṃ k·a /// |
| b2 | /// [¯]mt e we meṃ /// |
| b3 | /// sa r[v]aṃ ·e – /// |
Transcription
| a1 | n1 /// (manu)j(e)ṣu k(āmāḥ) /// |
|---|---|
| a2 | n2 /// (yai)kormeṃ mā n(ano) /// |
| a3 | n3 /// (pä)lskosa mā – /// |
| b1 | n4 /// (sto)kaṃ stokaṃ k(ṣ)a(ṇe) /// |
| b2 | n5 /// (ra)mt ewemeṃ /// |
| b3 | n6 /// sarvaṃ (c)e(t) /// |
Translation
| a1 | [SKT] Desires (are not permanent) with men |
|---|---|
| a2 | [TB] who renounces [desires] in order not (to be born) again |
| a3 | [TB] (one should) not (be troubled) by the mind |
| b1 | [SKT] bit by bit, (every) moment |
| b2 | [TB] like (a chariot-maker who) [cuts out] from leather |
| b3 | [SKT] If (one searches for) all (happiness) |
Commentary
Parallel texts
| Bernhard 1965: 114-115; Chakravarti 1930: 23-25; Hahn 2007: 18 |
Philological commentary
| n1 | Uv.2.8a na santi nityā manujeṣu kāmāḥ |
|---|---|
| n2 | Uv.2.8c tāṃs tu prahāya hy apunarbhavāya |
| n3 | Uv.2.9b manasānāvilo bhavet |
| n4 | Uv.2.10b stokaṃ stokaṃ kṣaṇe kṣaṇe |
| n5 | Uv.2.11a rathakāra iva carmaṇaḥ |
| n6 | Uv.2.12a sarvaṃ cet sukham iccheta |
References
Online access
Edition
Peyrot 2007: №554; Peyrot 2008a: 87
Bibliography
Bernhard, Franz. 1965. Udānavarga. Band I, Einleitung, Beschreibung der Handschriften, Textausgabe, Bibliographie. Sanskrittexte aus den Turfanfunden 10. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht.
Chakravarti, Niranjan Prasad. 1930. L‘Udānavarga sanskrit, Texte sanscrit en transcription, avec traduction et annotations, suivi d‘une étude critique et de planches. Tome premier (Chapitres I à XXI). Paris: Geuthner.
Hahn, Michael. 2007. Vom rechten Leben, Buddhistische Lehren aus Indien und Tibet, Aus dem Sanskrit und aus dem Tibetischen übersetzt und herausgegeben. Frankfurt am Main/Leipzig: Verlag der Weltreligionen (im Insel Verlag).
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.
Peyrot, Michaël. 2008a. “More Sanskrit – Tocharian B bilingual Udānavarga fragments.” Indogermanische Forschungen 113: 83–125.




