Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

A 459

Known as:A 459; THT 1093
Cite this page as:Gerd Carling. "A 459". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a459 (accessed 06 Dec. 2023).

Edition

Editor:Gerd Carling

Provenience

Main find spot:Khočo (Dakianus)
Expedition code:T I D26
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TA; Sanskrit
Script:late

Text contents

Text genre:Literary

Object

Manuscript:A 457-459
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:5

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1///
a2/// j· ta ḥ kha sā ri kā • ra rtu ///
a3/// ṭī • kā wa ṣi ke ṣti wa¯ ¯s̝t • pā ///
a4/// kmā pā kya laṃ || ko ca va • ki l· ///
a5/// ·ya vā • yä lmi yā ·ā ///
b1/// śkaṃ • ko ca va • o ///
b2/// ·y· • ṣu kṣaṃ śa lpa tsi a ṣā [tsu] ///
b3/// ya tmāṃ tā s̝sa¯ ¯m cā tu rdi [ś]· ///
b4/// ·ā tu rdi śya laṃ || ra thā ḥ pa ///
b5/// [cā] [tu] [rdi] [śya] [laṃ] ///

Transcription

a1 ///
a2 /// j·taḥ khasārikā • rartu ///
a3 /// ṭī • kāwaṣi keṣti waṣt • pā ///
a4 /// k mā pāk yalaṃ ॥ kocava • ki l· ///
a5 /// ·ya vā • yälmiyā·ā ///
b1 /// śkaṃ • kocava • o ///
b2 /// ·y· • ṣukṣaṃ śalpatsi aṣātsu ///
b3 /// yatmāṃ tāṣ säm cāturdiś· ///
b4 /// (c)āturdiś yalaṃ ॥ rathāḥ pa ///
b5 /// cāturdiś yalaṃ ///

Translation

a3 a steam-house for [bath-] water ...

Commentary

Remarks

Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.

References

Online access

IDP: THT 1093; TITUS: THT 1093

Edition

Sieg and Siegling 1921a: 247; Sieg and Siegling 1921a p. 247

Translations

Carling 2000: b2 (164)

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Sieg and Siegling 1921a

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921a. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”