Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

A 456

Known as:A 456; THT 1090
Cite this page as:Gerd Carling. "A 456". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a456 (accessed 21 Feb. 2024).

Edition

Editor:Gerd Carling

Provenience

Main find spot:Khočo (Dakianus)
Expedition code:T I D22
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TA; Sanskrit
Script:late

Text contents

Text genre:Literary

Object

Manuscript:A 452-456
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:5

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1/// ko wi s̝a lypa ṣi ///
a2/// [nn]· • nka lu ne yaṃ ka¯ ¯lk ///
a3/// ttra ṅku • ā nu ///
a4/// ra ṇo tpa tti || ///
a5/// [ñ]ñ· klā lu [ne] ///
b1/// ccā naṃ pā rśo ///
b2/// dhe na va rṣā u ///
b3/// ṅkr· mi ma skaṃ ///
b4/// ño mkā klu ne yo ///
b5/// l· bha • pka¯ ¯nt pka¯ ¯nt l· ///

Transcription

a1 /// kowi ṣälypaṣi ///
a2 /// nn· • nkaluneyaṃ kälk ///
a3 /// tträṅku • ānu ///
a4 /// raṇotpatti ॥ ///
a5 /// ññ· klālune ///
b1 /// ccānaṃ pārśo ///
b2 /// dhena varṣā u ///
b3 /// ṅkr·mi mäskaṃ ///
b4 /// ñom kākluneyo ///
b5 /// l·bha • pkänt pkänt l· ///

Translation

a1 of cow's fat

Commentary

Remarks

Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).

References

other

Ogihara 2009: 418; Carling 2000: 239; Kölver 1965: 100; Carling 2000: 164

Online access

IDP: THT 1090; TITUS: THT 1090

Edition

Sieg and Siegling 1921: 246; Sieg and Siegling 1921 p. 246

Translations

Carling 2000: a2 (239)

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd. 2000. Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Kölver 1965

Kölver, Bernhard. 1965. “Der Gebrauch der sekundären Kasus im Tocharischen.” PhD thesis, Universität Frankfurt am Main.

Ogihara 2009

Ogihara, Hirotoshi. 2009. “Researches about Vinaya-texts in Tocharian A and B [Recherches sur le Vinaya en tokharien A et B].” PhD thesis, Paris: École Pratique des Hautes Études.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”