CEToM | THT 607

Work in progress

THT 607

Known as:THT 607; B 607; THT 1506; Prelim. No. 372
Cite this page as:Melanie Malzahn. "THT 607". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht607&outputformat=print (accessed 11 Oct. 2024).

Edition

Editor:Melanie Malzahn
Date of online publication:2014-07-29

Provenience

Main find spot:Kizil Ming-öy
Expedition code:T III MQR 93
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Add. linguistic characteristics:late
Script:classical

Text contents

Text genre:Literary
Text subgenre:Unknown
Verse/Prose:verse

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:4

Images

Transliteration

a1/// [t]s(·) ñ[e] sa : ś[e] tk(·) ///
a2/// ¯r yā kṣ[e] ṣṣ(·) la ksai ñe ne nau ///
a3/// yā ñu rai tve kle śa nma ṣ[ṣ]eṃ ///
a4/// rwe ṣṣe ṣyā r(·)(·) – pe lai ///
b1/// l[o] s(·) śp[ā] [l]m(·) (–) nta¯ ¯ts k(·) ///

Transcription

a1n1 /// °ts·ñesa : śetk(o) ///
a2n2 /// °r yākṣeṣṣ(e) läksaiñene nau° ///
a3/// °y āñu raitve kleśanmaṣṣeṃ ///
a4n3 /// (pä)rweṣṣe ṣyār··pelai(kne) ///
b1n4 /// (yo)los(a) śpālm(eṃ)nta(ṃ)ts ///

Translation

a1...
a2... in the demonic fish ...
a3... cessation, application, ... pertaining to affliction ...
a4... the first ... the law ...
b1... because of evil the best of the ...

Commentary

Remarks

*The original now has the press mark THT 1506.
*There is only one Tocharian line on the verso side. On the blank space one can see single akṣaras written by a different hand, no doubt a writing excercise. The strange thing is that these single akṣaras have a far older ductus, as already correctly seen by Sieg/Siegling in Sieg and Siegling 1953: 388. According to the charts in Sander 1968, they can be dated into the Gupta period, i.e. into the 3rd/4th century. The Tocharian text is certainly much younger.

Philological commentary

n1śetk(o) is the only restoration leading to a yet attested word, though its meaning is unclear.
n3ṣyār(··) is unclear; since an initial ṣy is unusual, I would not exclude a separation ṣ yār(··).
n4–nta(ṃ)ts is a gen.pl. form.

Linguistic commentary

n2läksaiñene shows the colloquial sound change a > ai before palatal consonant (see Peyrot 2008: 54f.).

References

Online access

IDP: THT 607; TITUS: THT 607

Edition

Sieg and Siegling 1953: 388

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Peyrot 2008

Peyrot, Michaël. 2008. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.

Sander 1968

Sander, Lore. 1968. Paläographisches zu den Sanskrithandschriften der Berliner Turfansammlung. Wiesbaden: Franz Steiner.

Sieg and Siegling 1953

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.

https://cetom.univie.ac.at/?m-tht607&outputformat=print
Output automatically generated on Fri, 2024-10-11, 07:15:10 (CEST).
Page last edited on Mon, 2024-10-07, 16:36:03 (CEST), by Automatic conversion. Version 41.
Page created on Sat, 2012-03-17, 18:50:21 (CET), by Automatic conversion.