CEToM | PK LC 19
Known as: | PK LC 19 |
---|---|
Cite this page as: | Adrian Musitz. "PK LC 19". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-pklc19&outputformat=print (accessed 26 Apr. 2025). |
Edition | |
Editor: | Adrian Musitz |
Provenience | |
Collection: | Bibliothèque nationale de France, fonds Pelliot Koutchéen (Paris) |
Language and Script | |
Language: | TB |
Text contents | |
Text genre: | Non-literary |
Text subgenre: | Letter |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Material: | on paper |
a1 | /// kṣe ne to tto¯ ¯k wū ·i – /// |
---|---|
a2 | /// [ś]·¯ ¯ś e rka ñci ś·eṃ /// |
a3 | c«†e»«o» cce – – mpa leṃ¯ ¯ś pa /// |
a4 | pyā mtso • ye¯ ¯s ṣa /// |
a5 | pe ri ne śwe¯ ¯r pe ri mi /// |
a6 | se ra pe ri [ra] ·e /// |
a7 | lle kne sa mā /// |
a1 | /// (śa)k ṣene tottok wū ·i – /// |
---|---|
a2 | /// ś· ś erkañciś(k)eṃ /// |
a3 | coccen1n2 – – mpa leṃś pa /// |
a4 | pyāmtso • yes ṣa /// |
a5 | perine śwer peri mi /// |
a6 | se rä peri ra(m)e(r) /// |
a7 | (pä)llekne samān3 /// |
a1 | /// On day twenty one, the Tottokn4 Wū... /// |
---|---|
a2 | /// ... Erkañciśke... /// |
a3 | ... of the Zhou-Dynasty... to the monastic cell with ... /// |
a4 | Do ... ! You... /// |
a5 | As debt: four (coins). Debt... /// |
a6 | ... the debt... quickly... /// |
a7 | On the day of the full moon ... /// |
n1 | The scribe originally wrote 'ce', but corrected it by writing over the 'e' with 'o'. Thus, the diacritic looks a lot like 'au'. The left stroke of the 'o' is much thicker than on the other 'o's. |
---|---|
n2 | This adjective also occurs in Kz-222-ZS-R-02. The editors of that inscription explain it as a -tstse adjective of co, a loan word from chinese 周 (zhōu), denoting the interregnum of Wu Zetian. If this interpretation is correct, this document may be dated to 690–705. |
n3 | This is an interesting fragment of a word. Maybe this is *samātstse, the Tocharian equivalent of Chinese 苏幕遮 (cf. PK LC 10 parāce)? |
n4 | Ching 2010: 438 explains this word as Chinese 都督 'governer', Old Turkic tutuq. |
Ching 2010: 438; Zhao and Rong 2020:
Ching, Chao-jung. 2010. “Secular documents in Tocharian: Buddhist economy and society in the Kucha region.” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.
Zhao, Li, and Xinjiang Rong, eds. 2020. Cave inscriptions in Ancient Kucha. Shanghai: Zhongxi Book Company.
https://cetom.univie.ac.at/?m-pklc19&outputformat=print
Output automatically generated on Sat, 2025-04-26, 21:02:58 (CEST).
Page last edited on Mon, 2024-10-07, 16:36:03 (CEST), by Automatic conversion. Version 39.
Page created on Tue, 2023-07-11, 00:37:53 (CEST), by Automatic conversion.
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.