Work in progress

Sm-046-ZS-Q-01

Known as:Sm-046-ZS-Q-01
Cite this page as:Adrian Musitz. "Sm-046-ZS-Q-01". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-sm046zsq01 (accessed 13 Jan. 2025).

Edition

Editor:Adrian Musitz

Provenience

Main find spot:Simsim
Collection:in situ

Language and Script

Language:TB

Object

Material: ink on wall
Form:Graffito

Transliteration

a1cai [tu] lyi ki ññe si ddhā[ṃ] ne nau ṣu – (–) tra pi ṭa ma h[ā] [vai] bh· – (·)[k]· – [khy]· na [v]· ry[e] – – [tu] [lye] wy[i] ñ[a] kṣ[e] me (–) ///
a2thai [ta¯] [¯ṅk] ś[ā] lyi phi jji hwā¯ ¯p hko s·e – ·[ā] stra pā ra [g]e ka rma vā (–) – – [ṣṣ]i [ka] [l]ya [ṇa] s[o] me ///

Transcription

a1cai tulyikiññe siddhāṃne nauṣu(weñc) träpiṭa-mahāvaibh(āṣi)k(i) (॥) khy· nav(i)rye – – tulye wyiñakṣeme (–) ///
a2thai taṅk śālyi phijji hwāp-hko s(t)e(ś)āstrapārage karmavā(cake) (kä)ṣṣi kalyaṇasome ///

Translation

a1The tripiṭa-mahāvaibhāṣikas with Tulyikiññe Siddhāṃ(ta?) at the fore: ?-virye, ?-tulye, Wyiñakṣeme...
a2He is Hwap-hko (=法护=Dharmagupta?), a śālyi (=阇梨=ācārya?) of the great Tang, dressed in dark (披缁). ... the teacher Kalyaṇasome, master of the Karmavācanā-ceremony, learned in all śāstras.

Other

a1这些人(是)在 Tulyikiññe siddhā[ṃ]*之中的故三藏大毗婆沙师。(||) ?-virye (?), ?-tulye (?)、Wy[i]ñ[a]kṣ[e]me....../// (Zhao and Rong 2020: 293)
a2(这)是大唐阇梨披缁 Hwāp-hko。 这(是)论师暨羯磨师之尊师 Kalyaṇasome /// (Zhao and Rong 2020: 293)

References

Edition

Zhao and Rong 2020: 293

Translations

Zhao and Rong 2020: a1 (293), a2 (293)

Bibliography

Zhao and Rong 2020

Zhao, Li, and Xinjiang Rong, eds. 2020. Cave inscriptions in Ancient Kucha. Shanghai: Zhongxi Book Company.