Work in progress

Kz-213-ZS-L-03

Known as:Kz-213-ZS-L-03
Cite this page as:Adrian Musitz. "Kz-213-ZS-L-03". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-kz213zsl03 (accessed 06 Oct. 2024).

Edition

Editor:Adrian Musitz

Provenience

Main find spot:Kizil
Collection:in situ

Language and Script

Language:TB

Text contents

Text genre:Non-literary
Verse/Prose:prose

Object

Material: charcoal on wall
Form:Graffito

Transliteration

a1ā na ta ra kṣ· te ta ne śe mo te ṣo tri p· ka

Transcription

a1ānatarakṣ(i)te tane śemo te ṣotri p(ai)ka

Translation

a1Ānatarakṣite came here. He wrote this as proof.

Other

a1Anandarakṣ(i)te 来此,题此记。 (Zhao and Rong 2020)

Commentary

Philological commentary

The transliteration has been taken from Zhao and Rong 2020: 150.
The transcription has been taken from Zhao and Rong 2020: 150.
The editors point out that ‹ta› looks like the ‹ta› in Sander's 'Alphabet r'.
n1Ogihara 2020: 63: ta[te]

References

Edition

Zhao and Rong 2020

Translations

Zhao and Rong 2020: a1

Bibliography

Ogihara 2020

Ogihara, Hirotoshi. 2020. “A magical practice to protect children from the demons in Kuchean Buddhism: Research on THT 3998 kept in the Museum für Asiatische Kunst in Berlin.” Tocharian and Indo-European Studies 20: 163–89.

Zhao and Rong 2020

Zhao, Li, and Xinjiang Rong, eds. 2020. Cave inscriptions in Ancient Kucha. Shanghai: Zhongxi Book Company.