IOL Toch 888
| Known as: | IOL Toch 888 |
|---|---|
| Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 888". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch888 (accessed 25 Jan. 2026). |
Edition | |
| Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
| Main find spot: | Unknown |
| Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | classical |
| Script: | classical |
Text contents | |
| Text genre: | Literary |
Object | |
| Material: | ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
Images
Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
| a1 | /// y[o] – /// |
|---|---|
| a2 | /// ṣa[ṃ] ñ[i] nā – /// |
| a3 | /// ñi¯ ¯ś• [h]· /// |
| b1 | /// – tra śo kne [||] /// |
| b2 | /// [l]ā ntaṃ o ·i /// |
| b3 | /// – l· /// |
Transcription
| a1 | /// yo – /// |
|---|---|
| a2 | /// ṣaṃ ñi nā – /// |
| a3 | /// ñiś h· /// |
| b1 | n1 /// – tra śokne ॥ /// |
| b2 | n2 /// lāntäṃ o·i /// |
| b3 | /// – l· /// |
Commentary
Philological commentary
| n1 | cf. IOL Toch 533 a2. |
|---|---|
| n2 | Astonishingly few words fit o·i, since the gap cannot be, e.g., ṅ or l. Perhaps only oskiye remains. |
References
Online access
Edition
Tamai 2007: №888; Tamai 2007: №888
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Tamai, Tatsushi. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 853 – IOL Toch 1247 in the India Office Library, London.” The International Dunhuang Project: The Silk Road Online. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Tamai_2007.




