Work in progress

IOL Toch 830

Known as:IOL Toch 830
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 830". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch830 (accessed 22 Mar. 2025).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:Skt.; TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Udānavarga
Text genre:Literary
Text subgenre:Doctrine
Verse/Prose:prose

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī

Images

Images from idp.bbaw.de by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin and the British Library.

Transliteration

a1/// n[o] ·t· ///
a2/// [n]e saṃ ñ[a] [k]· – ·[n]· ///
a3/// [s̝]a kuṣai ṣṣi kau mi • ya ///
a4/// – [40] [8] u t(·)ī rṇo ///
b1/// ·ṣu [r]· – – ///
b2/// ka kwro ṣra mtye tse [n]au ///
b3/// – ppā la ṣ·ai [py]ā p[y]ai – ///
b4/// ·o jī – ///

Transcription

a1n1 /// no ·t· ///
a2n2 /// nesäṃ ñak··n· ///
a3n3 /// ṣ{†ä} kuṣaiṣṣi kaumiya ///
a4n4 /// – 40-8 ut(t)īrṇo ///
b1/// ·ṣu – – ///
b2n5 /// (au)k{†ä} kwroṣ ramt yetse nau(ṣ) ///
b3n6 /// – ppāläṣ·ai pyāpyai – ///
b4n7 /// ·o – ///

Commentary

Remarks

*Compared to IDP, recto and verso are to be reversed.

Philological commentary

n1: cf. Uv32.46d ’sau māra bandhanāt.
n2: cf. Uv32.47d nāstīdānīṃ punar bhavaḥ.
n3: cf. Uv32.48b–53b marditā grāmakaṇṭakāḥ, i.e. actually Uv32.48b because of the number 48 in line a4.
n4: cf. Uv32.48a–53a uttīrṇo yena vai paṅkaḥ, i.e. actually Uv32.49a because of the preceding number 48.
n5: At the end of the line, a little piece is flipped over from the verso.
n6: cf. Uv32.XX aśeṣaṃ bisapuṣpam iva.
n7: cf. Uv32.55e–81e apāraṃ hy urago jīrṇam iva.

References

Online access

IDP: IOL Toch 830

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.