IOL Toch 709
Known as: | IOL Toch 709; Tb 013 |
---|---|
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 709". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch709 (accessed 29 May 2024). |
Edition | |
Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Unknown |
Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Jātaka/Avadāna |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 4 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
a1 | /// śī ra ṣṣe /// |
---|---|
a2 | /// [bo] dhi sa tve ai· s· /// |
a3 | /// tsi¯ ¯ścä (–) nta /// |
b1 | /// [lo] te ne (–) ·us· – /// |
b2 | /// ṣai ce¯ ¯r• ña ke ·e /// |
b3 | /// [¯]c[ä] pka la¯ ¯[t] /// |
b4 | /// ·ā – /// |
Transcription
a1 | /// (wa)śīräṣṣe /// |
---|---|
a2 | /// bodhisatve ai·s· /// |
a3 | /// …tsiśc – nta /// |
b1 | /// lo te ne – (k)us(e) – /// |
b2 | /// ṣaicer ñake ·e /// |
b3 | /// …c pkalat /// |
b4 | /// ·ā – /// |
Translation
a1 | ... of the vajra ... |
---|---|
a2 | ... when the Bodhisattva had given ... |
a3 | ... |
b1 | ... who ... |
b2 | ... you were now ... |
b3 | ... bring! ... |
b4 | ... |
References
Online access
Edition
Peyrot 2007: №709
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.
Announcements