tsatsāpauwa
| Cite this page as: | "tsatsāpauwa". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_tsatsāpauwa (accessed 19 Feb. 2026). |
|---|---|
| Meaning: | “having crushed, mashed” |
| Word class: | adjective |
| Language: | TB |
| Lexeme variants: | tsatsāpauwa |
| Number: | plural |
| Stem: | preterite |
| Stem class: | 1 |
| Case: | nominative; accusative |
| Gender: | feminine |
| Inflection class: | |
| Nom. sg. (masc.): | -au |
| Obl. sg. (masc.): | -aṣ |
| Nom. pl. (masc.): | -aṣ |
Paradigm
| sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| nom | tsatsāpau | tsatsāpauwa | ||||
| voc | ||||||
| acc | tsatsāpauwa | |||||
| gen | ||||||
| loc | ||||||
| comit | ||||||
| inst | ||||||
| abl | ||||||
| perl | ||||||
| all | ||||||
| caus |
Lexeme family
- tsāpā-
- tsāpā- “to mash, crush”
gv
- tsāpā- “to mash, crush”
gv.prs6
- tsapanalle “to mash, crush”
part.prs6
sg.m nom tsapanalle
- tsapanalle “to mash, crush”
part.prs6
- tsāpā- “to mash, crush” gv.pret1
- tsāpā- “to mash, crush”
gv.prs6
- tsāpā- “to mash, crush”
gv
Occurrences
tsatsāpauwa
| 1 | PK AS 3A a2 | misa lykaśke a2 kekarśwa | tsatsāpauwa | ampoññaṃtse sāṃtke ॥ kaṃnte |


