SHT 745
Known as: | SHT 745 |
---|---|
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "SHT 745". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-sht745 (accessed 11 Oct. 2024). |
Edition | |
Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Unknown |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Colophon |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Size (h × w): | 4.8 × 6 cm |
Images
Images from idp.bbaw.de
by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a3 | /// po s[ta]¯ ¯[k] – [mā] ne mo [k]· /// |
---|
Transcription
a3 | (ce) postak (ṣa)māne mok(ṣacandre) (paikāte) |
---|
Translation
a3 | (This) book (has written) monk Mokṣa(candra) |
---|
Commentary
Linguistic commentary
An alternative restoration is given in Waldschmidt 1968a: 415-6 - (se) postak (ṣa)māne mok(ṣa...i ṣarsa papaikau) “(This) book [has been] (written by the hand of) the monk Mokṣa(candra)”. As the reason for giving up this interpretation, Peyrot 2014: 135-6, fn.5, states the fact that sucha construction would require the opblique case (ṣa)māneṃ, as pointed out to him by Georges-Jean Pinault (p.c.), who also noted, that, while the restoration suggested by Hirotoshi Ogihara (p.c.) (ce) postak (ṣa)māne mok(ṣacandre paikatsi yātka) “Monk Mokṣa(candra ordered to write this book)” was grammatically possible, it seemed unlikely that a monk could order a book to be written (p.c.). |
Philological commentary
Alternative names beginning with Mokṣa- are Mokṣagupte, Mokṣamitre, Mokṣarakṣite, Mokṣawarme, Mokṣasene and Mokṣasome (Adams 1999: 474-475), Peyrot 2014: 136. |
References
Online access
other
Peyrot 2014: 133, 135-6
Bibliography
Adams, Douglas Q. 1999. A dictionary of Tocharian B. Leiden Studies in Indo-European 10. Amsterdam/New York: Rodopi.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2014. “Notes on Tocharian glosses and colophons in Sanskrit manuscripts I.” Tocharian and Indo-European Studies 15: 131–79.
Waldschmidt, Ernst. 1968a. Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden. Teil II. Faksimile-Wiedergaben einer Auswahl von Vinaya- und Sūtrahandschriften nebst einer Bearbeitung davon noch nicht publizierter Stücke. Im Verein mit Walter Clawiter und Lore Sander-Holzmann. Vol. 2. Verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland 10. Wiesbaden: Steiner.