Work in progress
PK LC 25
Known as: | PK LC 25 |
Cite this page as: | Adrian Musitz. "PK LC 25". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-pklc25 (accessed 15 Jan. 2025). |
Edition |
Editor: | Adrian Musitz |
Provenience |
Collection: | Bibliothèque nationale de France, fonds Pelliot Koutchéen (Paris) |
Language and Script |
Language: | TB |
Text contents |
Text genre: | Non-literary |
Text subgenre: | Letter |
Verse/Prose: | prose |
Object |
Material: |
on paper |
Number of lines: | 3 |
Transliteration
a1 | /// – ś· lā wa ne s̝a ryo¯ ¯y pa rso |
a2 | /// kse plā wa ta tte su kli ki ka me we |
a3 | /// ṅka ka kā re pi kcye pi śme ññaṃ tse |
Transcription
Translation
a1 | /// I brought... to him. The letter of/to the dear one. |
a2 | /// Send...! Tatte, the Sukliki, Kamewe... |
a3 | /// They invited... (In the) fifth (month) on day of the month five... |
Commentary
Philological commentary
n1 | Or ś(ä)lāwane |
n2 | This seems to be the only attestation of the genitive of ṣarya 'dear'. It's inflection is like that of śana 'wife'. |
n3 | We shouldn't restore (sa)ṅka like Ching, because the expected form would be sāṅk. |
References
Edition
Ching 2010: 149
Bibliography
Ching 2010
Ching, Chao-jung. 2010. “Secular documents in Tocharian: Buddhist economy and society in the Kucha region.” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.