Work in progress

IOL Toch 291

Known as:IOL Toch 291
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 291". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch291 (accessed 17 Jan. 2025).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:TA
Script:classical

Text contents

Text genre:Literary

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:1

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1/// – [r]sā¯ ¯ṣ· ///
b1/// kc[ä]¯ ¯rk – ///

Transcription

a1n1 /// – rsāṣ(t) ///
b1/// °k cärk – ///

Translation

a1... you knew (?) ...
b1... he let go ...

Commentary

Philological commentary

n1– rsāṣ(t): possibly (śä)rsāṣ(t) 'you knew'

References

Online access

IDP: IOL Toch 291

Edition

Peyrot 2007: №291

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Peyrot 2007

Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.