🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

Work in progress

IOL Toch 133

Known as:IOL Toch 133; H 149.add.27; B.27
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 133". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch133 (accessed 19 May 2024).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Ṣaḍāyatana (Broomhead)
Text genre:Literary
Text subgenre:Abhidharma

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):6.4 × 10.8 cm
Number of lines:4

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

lf10 5
a1– – ka lñe e n[e] ṅk· meṃ pa lyśa lñ[e] • [yā] ///
a2[¯]ñä pa lyśa lñe ṣo trī tse la ///
a3spa ntā lñe ṣo trī tse me – ///
a4/// || i ///
b1/// y· (–) ///
b2ñe¯ ¯m wrā ta lñe [s̝a] rma [ts]· ///
b3na ṣka syä llo ñi • ta ka – ///
b4e ṅka lñe s̝a rma tse e ṅka lñ[e] pā kri ///

Transcription

lf10-5
a1– – kalñe eneṅk(ā)meṃ pälyśalñeyā… ///
a2…ñ pälyśalñe ṣotrītse la… ///
a3späntālñe ṣotrītse me – ///
a4/// ॥ i… ///
b1/// – ///
b2ñem wrātalñe ṣärmats(e) ///
b3…na ṣkas yälloñitakä(lñe) ///
b4eṅkalñe ṣärmatse eṅkalñe pākri ///

Commentary

Remarks

According to Broomhead 1962: 166 "[w]ritten in medium ductus, the fragment is slightly abraded both sides. On the verso there is an illegible number, possibly 69 [but cf. above!]. The left edge of a four line MS. ... The ṣadāyatanā (ṣkas yälloñ) are mentioned in [ IOL Toch 193 ], a Pratīyasamutpāda text."

References

Online access

IDP: IOL Toch 133

Edition

Peyrot 2007: №133; Broomhead 1962: 166-167

Translations

Hackstein 1995: a1 (112), a2 (112); Krause 1952: b2 (138)

Bibliography

Broomhead 1962

Broomhead, J. W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” {PhD}, Cambridge: Trinity College.

Hackstein 1995

Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Krause 1952

Krause, Wolfgang. 1952. Westtocharische Grammatik, Band I. Das Verbum. Heidelberg: Winter.

Peyrot 2007

Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.