CEToM | ṣeṣlorsa
ṣeṣlorsa
Cite this page as: | "ṣeṣlorsa". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_B_ṣeṣlorsa&outputformat=print (accessed 21 Mar. 2025). |
|
Meaning: | “throwing, strewing” |
Word class: | noun |
Language: | TB |
Lexeme variants: | ṣeṣlorsa |
|
Number: | singular |
Stem: | preterite |
Case: | perlative |
Inflection class: |
Nom. sg. (masc.): | -Ø |
Obl. sg. (masc.): | -Ø |
Paradigm
| sg | pl | du |
nom | ṣeṣlor | | |
voc | | | |
acc | ṣeṣlor | | |
gen | | | |
loc | | | |
comit | | | |
inst | | | |
abl | | | |
perl | ṣeṣlorsa | | |
all | | | |
caus | | | |
Lexeme family
- sälā-
- sälā- “to arise”
gv
- salamo “flying”
- ṣlyamo “flying”
- sälā- “to arise”
gv.pret1
- sasālau “arisen”
part.pret1
- säl- “(act.) to throw (off a burden), to bring down, destroy (an army, a ritual), to strew (flowers vel sim.) onto”
“(mid.) to throw down oneself (from a high)”
agv
- säl- “(act.) to throw (off a burden), to bring down, destroy (an army, a ritual), to strew (flowers vel sim.) onto”
“(mid.) to throw down oneself (from a high)”
agv.pret1
- säl- “(act.) to throw (off a burden), to bring down, destroy (an army, a ritual), to strew (flowers vel sim.) onto”
“(mid.) to throw down oneself (from a high)”
agv.subj2
- ṣällatsi “(act.) to throw (off a burden), to bring down, destroy (an army, a ritual), to strew (flowers vel sim.) onto”
“(mid.) to throw down oneself (from a high)”
inf.n.subj2
- säl- “throw off (a burden), throw/lay down, bring down (water in a channel), strew (flowers) onto”
kaus
- säl- “throw off (a burden), throw/lay down, bring down (water in a channel), strew (flowers) onto”
kaus.prs9b
- ṣaläṣle “throw off (a burden), throw/lay down, bring down (water in a channel), strew (flowers) onto”
part.prs9b
- ṣaläṣṣeñca “throwing down”
ptcp.prs9b
- ṣaläskemane “throwing (down)”
part.prs9b
- säl- “throw off (a burden), throw/lay down, bring down (water in a channel), strew (flowers) onto”
kaus.subj9b
- ṣalässi “throw off (a burden), throw/lay down, bring down (water in a channel), strew (flowers) onto”
inf.n.subj9b
- säl- “throw off (a burden), throw/lay down, bring down (water in a channel), strew (flowers) onto”
kaus.pret
- ṣeṣlu “having thrown”
part.pret
- ṣeṣlor “throwing, strewing”
abstr.pret
- säl- “throw off (a burden), throw/lay down, bring down (water in a channel), strew (flowers) onto”
kaus.pret2/3
- sasalyu “having thrown off”
part.pret2/3
Occurrences
ṣeṣlorsa
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.