Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

rarittwā-ṃ

Cite this page as:"rarittwā-ṃ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_rarittwā-ṃ (accessed 02 Dec. 2023).
 
Meaning:“1) (itr.) ‘be attached, linked to, persist; be suitable for’, 2) (caus.) ‘connect, compose, create’”
Word class:tense_stem
Language:TA
Equivalent in TB:ritt-
Lexeme variants:rarittwā-ṃ
 
Person:third
Number:singular
Tense/Mood:preterite
Pronoun suffix:third
Root character:a-character; alt-a-character
Internal root vowel:vowel-schwa
Stem:preterite
Stem class:2
Voice:active

Paradigm

Lexeme family

Commentary

Translation by carlingandpinault2023: 1) (itr.) ‘be attached, linked to, persist; be suitable for’, 2) (caus.) ‘connect, compose, create’

;

Malzahn 2010b: (sic)

Occurrences

Bibliography

Malzahn 2010b

Malzahn, Melanie. 2010b. The Tocharian verbal system. Leiden/Boston: Brill.