PK NS 296
| Known as: | PK NS 296 |
|---|---|
| Cite this page as: | Adrian Musitz. "PK NS 296". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-pkns296 (accessed 17 Dec. 2025). |
Edition | |
| Editor: | Adrian Musitz |
Provenience | |
| Collection: | Musée Guimet (Paris) |
Language and Script | |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | late |
| Script: | cursive |
Text contents | |
| Text genre: | Non-literary |
| Verse/Prose: | prose |
Object | |
| Material: | ink on paper |
| Form: | Scroll |
Transliteration
| a1 | /// wā ññe pe pa rku pu ñya ra kṣi te a śa ri ka ṣ·i /// |
|---|
Transcription
| a1 | /// (su)wāññen1 peparku puñyarakṣite aśari käṣ(ṣ)in2 /// |
|---|
Translation
| a1 | ... (in the year) of the pig, the ācārya, the teacher Puñyarakṣite, having been asked, ... |
|---|
Commentary
Philological commentary
| n1 | This is one of the only words that fit. Maybe it denotes the 'year of the pig'? |
|---|---|
| n2 | The same phrase occurs in PK DA M 507.32 a1. |


