CEToM | H 149.23

Work in progress

H 149.23

Known as:H 149.23; H 149.X 23
Cite this page as:Michaël Peyrot. "H 149.23". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-h14923&outputformat=print (accessed 25 Jun. 2024).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:Skt.; TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Karmavācanā
Passage:Śayyāsana-vastu
Text genre:Literary
Text subgenre:Vinaya
Verse/Prose:prose

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):7.1 × 21.3 cm
Number of lines:6

Transliteration

a1ñcā śaṃ cā tu ṣpa ñcā śaṃ tra yo pa ñcā śaṃ dvā pa ñcā śaṃ e ka pa ñcā śaṃ pa ñc[ā] śa[ṃ] va rṣ[ā] ṇāṃ ś[ai] [yyā]
a2sa naṃ grā ha yā mi ta ta ḥ pa ścā de ko na pa ñcā śa dva rṣā ṇāṃ a ṣṭa ca tvā riṃ śa dyā va taṃ
a3ca tvā ri ñśa dva rṣā ṇāṃ śai yyā sa naṃ grā ha yā mi ta ta ḥ pa ścā e ko na ca tvā ri
a4ñśa dyā va taṃ tri ñśa ti va rṣā ṇāṃ a ne na pa ryā ye ṇa a va rṣi kā nāṃ śai yyā
a5sa na[ṃ] grā ha yā mi ta ta ḥ pa ścā cchra ma ṇo nde śā nāṃ śai yyā sa naṃ grā ha yā mi sa rve ṣāṃ
a6ya thā vṛ ddhi ka[ṃ] śa yyā sa naṃ grā ha yi ta vyaṃ ta tsa rve ṣāṃ vi di ta ma stu || te –
b1a nta ra va – – y· – c· r· tya ma ṣlo [na] || sa ma tvā – [ṇo] [t]u me ā yu ṣma [n]ta [ḥ] [a]
b2ha[ṃ] a rya so mo bhi kṣu rglā no ma ha lla ka ḥ saṃ ghā nmā rge da ṇḍa śi kya sa nma
b3tiṃ yā cā mi saṃ gho me a rya so ma sya bhi kṣo glā na sya ma ha l[l]a ka –
b4mā rge da ṇḍa śi kya sa[ṃ] ma tiṃ sa nma nya tu • a nu ka mpā mu pā dā ya
b5e vaṃ dvi ra pi tri ra pi || te sa ṣpī ki ye ya ska s̝s̝a lya || śṛ ṇo tu bha da nta ḥ saṃ
b6gha ḥ a yaṃ a rya so mo bhi kṣu rglā no na ha lla ka ḥ saṃ ghā nmā rge da ṇḍa sa mma tiṃ

Transcription

a1n1 …ñcāśaṃ cātuṣpañcāśaṃ trayopañcāśaṃ dvāpañcāśaṃ ekapañcāśaṃ pañcāśaṃ varṣāṇāṃ śaiyyā-
a2-sanaṃ grāhayāmi tataḥ paścād ekonapañcāśad varṣāṇāṃ aṣṭacatvāriṃśad yāvataṃ
a3catvāriñśad varṣāṇāṃ śaiyyāsanaṃ grāhayāmi tataḥ paścā ekonacatvāri-
a4-ñśad yāvataṃ triñśati varṣāṇāṃ anena paryāyeṇa avarṣikānāṃ śaiyyā-
a5-sanaṃn2 grāhayāmi tataḥ paścāc chramaṇondeśānāṃ śaiyyāsanaṃ grāhayāmi sarveṣāṃ
a6yathāvṛddhikaṃ śayyāsanaṃ grāhayitavyaṃ tat sarveṣāṃ viditam astute
b1antara va – – t yamaṣlonasamatvāṇotu me āyuṣmantaḥ a-
b2-haṃn3 aryasomo bhikṣur glāno mahallakaḥ saṃghān mārge daṇḍaśikyasanma-
b3-tiṃ yācāmi saṃgho me aryasomasya bhikṣo glānasya mahallaka
b4mārge daṇḍaśikyasaṃmatiṃ sanmanyatuanukampām upādāya
b5evaṃ dvir api trir apitesa ṣpīkiye yaskaṣṣälyaśṛṇotu bhadantaḥ saṃ-
b6-ghaḥn4 ayaṃ aryasomo bhikṣur glāno nahallakaḥ saṃghān mārge daṇḍasammatiṃ

Commentary

Philological commentary

n1cātuṣpañcāśaṃ: the akṣara tu has been added under the line.
n2chramaṇondeśānāṃ: for chramaṇoddeśānāṃ; the akṣara ṇo has been added under the line.
n3aryasomo: the scribe originally wrote aryasomasya and corrected it afterwards.
n4aryasomo: the scribe originally wrote aryasomasya and corrected it afterwards.

References

other

Hirakawa 1960: 81-90

Edition

Hoernle 1916: 8-11; Ogihara 2009: 162-163

Bibliography

Hirakawa 1960

Hirakawa, Akira. 1960. A study of the Vinaya-piṭaka / Ritsu-rō no kenkyū. Tokyo: Sunjūsha. [Reprinted 1999-2000].

Hoernle 1916

Hoernle, Augustus F. R. 1916. Manuscript remains of Buddhist literature found in Eastern Turkestan. facsimiles with transcripts, translations and notes. Oxford: Clarendon.

Ogihara 2009

Ogihara, Hirotoshi. 2009. “Researches about Vinaya-texts in Tocharian A and B [Recherches sur le Vinaya en tokharien A et B].” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.

https://cetom.univie.ac.at/?m-h14923&outputformat=print
Output automatically generated on Tue, 2024-06-25, 07:16:01 (CEST).
Page last edited on Sun, 2024-06-23, 21:36:38 (CEST), by Automatic conversion. Version 32.
Page created on Thu, 2012-01-19, 12:13:26 (CET), by Michaël Peyrot.