CEToM | śärsäsmāṃ
śärsäsmāṃ
Cite this page as: | "śärsäsmāṃ". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?F_A_śärsäsmāṃ&outputformat=print (accessed 16 Mar. 2025). |
|
Meaning: | “making know(n), teaching” |
Word class: | adjective |
Language: | TA |
Lexeme variants: | śärsäsmāṃ |
|
Number: | singular; plural |
Stem: | present |
Stem class: | 8 |
Valency: | transitive |
Case: | nominative; accusative |
Gender: | masculine; feminine |
Paradigm
| sg.m | sg.f | pl.m | pl.f | du.m | du.f |
nom | śärsäsmāṃ | śärsäsmāṃ | śärsäsmāṃ | śärsäsmāṃ | | |
voc | | | | | | |
acc | śärsäsmāṃ | śärsäsmāṃ | śärsäsmāṃ | śärsäsmāṃ | | |
gen | | | | | | |
loc | | | | | | |
comit | | | | | | |
inst | | | | | | |
abl | | | | | | |
perl | | | | | | |
all | | | | | | |
caus | | | | | | |
Lexeme family
- kärsā-
- kärsā- “to know, understand, recognize”
gv
- kärsā- “to know, understand, recognize”
gv.prs6
- kärsnānt “knowing, understanding, recognizing”
ptcp.prs6
- kärsnāl “to know, understand, recognize”
part.prs6
- kärsnātsi “to know, understand, recognize”
inf.n.prs6
- kärsā- “to know, understand, recognize”
gv.subj5
- kärsālune “understanding, knowledge”
abstr.n.subj5
- kärsāl “to know, understand, recognize”
part.subj5
- kärsā- “to know, understand, recognize”
gv.pret1
- kärso “having understood, known”
part.pret1
- kärsor “having understood, known”
abstr.pret1
- kärsā- “to know, understand, recognize”
gv.imp1
- kärs- “to make know(n), teach”
kaus
- kärs- “to make know(n), teach”
kaus.prs8
- śärsäsmāṃ “making know(n), teaching”
part.prs8
| sg.m | sg.f | pl.m | pl.f |
nom | śärsäsmāṃ | śärsäsmāṃ | śärsäsmāṃ | śärsäsmāṃ |
acc | śärsäsmāṃ | śärsäsmāṃ | śärsäsmāṃ | śärsäsmāṃ |
- śärsässi “to make know(n), teach”
inf.n.prs8
- kärs- “to make know(n), teach”
kaus.pret2
- śaśärsu “to make know(n), teach”
part.pret2
- kärs- “to make know(n), teach”
kaus.imp2
Occurrences
śärsäsmāṃ
Medieninhaber: Universität Wien, Institut für Sprachwissenschaft | Inhalt: Melanie Malzahn | Programmierung: Martin Braun | Datenkonvertierung: Bernhard Koller | Design: Patricia Katharina Hoda
Datenschutzerklärung || Erklärung zur Barrierefreiheit || Copyright: Die Gesamtsite, alle enthaltenen Informationen, Grafiken, Seiten, eingetragene Markenzeichen und Ähnliches unterliegen dem Urheberrecht des jeweiligen Inhabers. Alle Rechte vorbehalten.