Work in progress

Siegling Letter 10

Cite this page as
"Siegling Letter 10". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?sgl_letter_10 (accessed 10 Oct. 2024).

Type
letter
Script
handwritten
Author
Emil Sieg
Recipient
Wilhelm Siegling
Place
Göttingen
Date
1924-03-20

Summary

Sieg is unsatisfied with Siegling and Schulze's progress on the Tocharian A grammar and expresses his worries that other (particularly French) scholars may beat them to it. He proposes to come to Berlin in order to collaborate on the project in person but is having difficulties securing funds for the journey. He therefore suggests to procure a free copy of their text edition from the publisher and sell it to the library of the University of Kiel. The remaining letter contains a discussion of Tocharian B personal endings, as well as the paradigms of the two roots käm- “come” and länt- “leave”.

Images

Siegling Letter 10 – Image a
Image a
Siegling Letter 10 – Image b
Image b
Siegling Letter 10 – Image c
Image c
Siegling Letter 10 – Image d
Image d
Siegling Letter 10 – Image e
Image e
Siegling Letter 10 – Image f
Image f

Images provided by Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen.

Transcription

Document not yet transcribed

Index

Forms in Sanskrit

anukramaṇa: f9

niryāṇaṃ: f24

Forms in Tocharian A

käm-

kos: e30

cärk: e30

poñś: f14

länt-

letke: f16

lcär: f14

Forms in Tocharian B

aklyamai: f17

araṇemiñ: f8

irya: f12

īke: f8

eṣerñāna: f5

oṅkorñaikamānte: f5

onolmeṃ: e22

ompostäṃ: f21

ostameṃ: f20 f24 f30

ostameṃlaṃ: f21

ostmeṃ: f17

kam: f3

kamāte: f4

kamānte: f4

kameṃ: e26 f2 f5 f8

kāmmai: f4

kés: e22

kekamor: f11

kausa: e30

kauwa: e31

ṅke: f21

carka: e30

cärkāwa: e31

ñ: e24

tarya: f17

tumeṃ: f5 f8

temtsāmte: e18

tot: f8

toy: f5

twe: f20

nesteṃ: f29

no: e22

nkelñe: f21

pälyc: f30

poñc: f13

poyśiś: f17

postäṃ: f8

pṭikanta: f17

pwarne: e24

brāhmaṇi: f8

mapi: e24

meś: f5

mñcuṣkanta: f15

yapoy: f21

yapoyne: f8

yaptsi: e24

yam: e16

yes: e22

ynemane: f8

la: f25

lac: e28 f13 f28

laññi: f28

lat: f19 f20 f20 f27

lateṃ: e27 f13 f13 f16 f30

latau: f17 f17 f28

lantsi: f31

lantsiśc: f31

laṃ: f21 f27

laṃñi: f28

lalñe: f24 f24 f31

lats: f29

latsoñk: f30

lānte: f8

lāṣlñe: f31

läceṃ: f27

läṣṣäṃ: f27

letseṃ: e28

laitkeṃ: f16

laiś: e28

ltaskem: f27

ltaskau: f27

ltäskemane: f30

ltu: f30

ltusai: f30

ltuweṣ: f31

ltais: f29

lyat: f27

śakkeññisnai: e22

śama: f12

śimāre: f12

śimāwa: f12

śutkām: e18

śuddhavāsäṣṣeś: f5

śem: e26 f3

ṣpä: f21

saswe: f21

säsweṃ: f21

solme: f17

tseretträ?nträ: e21

tserentar: e24

tserenträ: e22

weñām: e17

weñār: f5

weñem: e18

Manuscript fragments

THT 23: e21 f29

THT 33: f29

THT 45: e18

THT 81: f7

THT 88: f29

THT 100: e22 e24 f28

THT 107: f5

THT 108: f12 f12

THT 372: f21

THT 384: f20

THT 400: f17

THT 406: f28

THT 425: f12

THT 543: f24

THT 589: f13 f16

THT 591: e18

THT 606: f27

Organizations

Library of the University of Kiel: c25 d7 d13

Orientalische Kommision: d15 d18 d20

People

Albert von Le Coq: e4 e11

Heinrich Lüders: d15 f35

Friedrich W. K. Müller: e12

Julio Natanael Reuter: c19

Wilhelm Emil Heinrich Schulze: d15 d28 f35

Wilhelm Schulze's sister: e3

Emil Sieg: f37

Emil Sieg's wife: f36

Emil Sieg's nephew Thilo: d24

Wilhelm Siegling: a1 c3

Marie Siegling (née Reinhardt): f36

Stoimer: e6 e11

Places

Berlin: a2 c24 e13

Göttingen: c2

Helsinki: c18

Kiel: c27 d2 d6

Primary literature

Drāhyāyaṇa Śrauta Sūtra: c19

Secondary literature

Sieg et al. 1931

Sieg and Siegling 1921

Bibliography

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Sieg et al. 1931

Sieg, Emil, Wilhelm Siegling, and Wilhelm Schulze. 1931. Tocharische Grammatik. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.