THT 581
Known as: | THT 581; B 581; Bleistiftnummer 2041 |
---|---|
Cite this page as: | Adrian Musitz (translation). "THT 581". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht581 (accessed 09 Nov. 2024). |
Edition | |
Editor: | Adrian Musitz (translation) |
Provenience | |
Main find spot: | Sengim |
Expedition code: | T II S 73.2 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | late |
Script: | classical |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Doctrine |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Manuscript: | THT 580-581 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bbaw.de
by courtesy of the International Dunhuang Project Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// – mpo staṃ ā ke lkā [s̝s̝a]· |
---|---|
a2 | /// rwā na ma ske ta¯ ¯r ne – |
a3 | /// tā kne spe lkke ya ma ṣṣa [r]e – |
a4 | /// [k]· sa saṃ sā rmeṃ tsa lp[ā] re [•] ñ· |
a5 | /// [ṣ]·[ai] ññe ka rsa tsi kle śa nma |
b1 | /// ·u [sw]· ka – – – ṅka y[eṃ] |
b2 | /// ksa naṃ lyi ka śke ya ma skeṃ ma |
b3 | /// ·ṣ· na ye nti ka nma skeṃ cau [m]· – |
b4 | /// śu nyāṃ ai ka reṃ ka s̝a – |
b5 | /// ta rne po saṃ ṣk· tka¯ ¯s̝ |
Transcription
a1 | /// (o)mpostäṃ āke lkāṣṣä(ṃ) |
---|---|
a2 | /// rwāna mäsketär ne – |
a3 | /// tākne spelkke yamaṣṣare – |
a4 | /// k·sa saṃsārmeṃ tsälpāre • ñ· |
a5 | /// ṣ ·aiññe karsatsi kleśanma |
b1 | /// ·u sw· kä – – – ṅka yeṃ |
b2 | /// k sanaṃ lyikaśke yamaskeṃ mä |
b3 | /// ·ṣ· na yenti känmaskeṃ cau m· – |
b4 | /// śunyāṃ aikareṃ ka ṣ{†ä} – |
b5 | /// tärne po saṃṣk(ṛ)t ka ṣ |
Translation
a1 | ... he sees the end afterwards. |
---|---|
a2 | ... his (face) is... |
a3 | ... they made effort... |
a4 | ... they were liberated form saṃsāra... |
a5 | ... to know the Kleśas... |
b2 | ... they finely grind (lit. make fine) the enemies... |
b3 | ... winds come... the... |
b4 | ... empty (?), mean... |
b5 | ... all... perfected... |
References
Online access
Edition
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.