THT 332.a
Known as: | THT 332.a; B 332 Frg. 1; THT 332 Frg. 1 |
---|---|
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "THT 332.a". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht332 (accessed 10 Nov. 2024). |
Edition | |
Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Sengim |
Expedition code: | T II S 20.1 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | late |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Vinayavibhaṅga |
Passage: | NP 24? |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Vinaya |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Manuscript: | THT 324-332 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
lf | 100 6 |
---|---|
a1 | /// yne¯ ¯ś• wa [r]·[e] /// |
a2 | [s]· – – – ·[k]· [p]· śne ke – /// |
a3 | au s̝a mi ye ño rmi ye wa ssi ○ /// |
a4 | mā ta [pre] [śaṃ] – l(·)ā¯ ¯·• m· [l]· /// |
a5 | tku • mā ka /// |
b1 | te – mā – /// |
b2 | lle || o (– – –) – – /// |
b3 | po ke ktse ñi ṣṣe krā ma rsa mā s̝a /// |
b4 | ra ssau ·[ai] y·e se • mā a pa k[ś]ai ·e – /// |
b5 | /// – sa ṅkrā – /// |
Transcription
lf | 100-6 |
a1 | /// yneś war·e /// |
---|---|
a2 | s· – – – ·k· p· śne ke – /// |
a3 | auṣämiye ñormiye wassi /// |
a4 | mā tapre śäṃ – l·ā· m· l· /// |
a5 | tku • mā kä /// |
b1 | te – mā – /// |
b2 | lle ॥ o – – – – – /// |
b3 | po kektseñiṣṣe krāmärsa mā ṣä /// |
b4 | rässau ·ai y·e se • mā apakśai ·e – /// |
b5 | /// – saṅkrā – /// |
Commentary
Remarks
Sieg and Siegling 1949: 215 cited only lines a3 and b3. |
Alternative linguistic/paleographic classifications
Peyrot 2008 | L |
Tamai 2011 | C1 |
Tamai 2011 | C14 |
References
Online access
Edition
Bibliography
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2008. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1949. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 1. Die Udānālaṅkāra-Fragmente. Text, Übersetzung und Glossar. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.