THT 315
Known as: | THT 315; B 315; Bleistiftnummer 2697 |
---|---|
Cite this page as: | "THT 315". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht315 (accessed 19 Sep. 2024). |
Provenience | |
Main find spot: | Kizil Ming-öy |
Specific find spot: | Rothkuppelraum |
Expedition code: | T III MQR 61 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Add. linguistic characteristics: | archaic |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Bhikṣu-Prātimokṣasūtra |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Vinaya |
Verse/Prose: | prose |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 7 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | |
---|---|
a2 | |
a3 | /// lai t[s]· /// |
a4 | /// [ta] n· ·sta ññe ta rya wa /// |
a5 | /// o lya po ai ytra su wa stsi pa /// |
a6 | /// ṣa mā ne ntse ta nā pa te wa stsi w[ä] /// |
a7 | /// ·i – knā tra kuse ṣa mā ne mā /// |
b1 | /// [e] tv· – – ya ska stra ka lpo rme· /// |
b2 | /// [rka] na lle pā 8 ṣa mā ne ntse wi ta [n]· /// |
b3 | /// wa stsi tse pi to wa ta : wai /// |
b4 | /// ·e – – [n]e mā nau[¯] [¯][s̝] ka /// |
b5 | /// ·ts· wa ta /// |
b6 | |
b7 |
Transcription
lf | (5) |
a1 | /// |
---|---|
a2 | /// |
a3 | /// laits· /// |
a4 | /// tän· (po)staññe tarya wa /// |
a5 | /// olyapo aiyträ su wastsi pä /// |
a6 | /// ṣamānentse tanāpate wastsi wä /// |
a7 | /// ·i (pä)knāträ kuse ṣamāne mā /// |
b1 | /// etv· – – yaskasträ kälporme(ṃ) /// |
b2 | /// rkanalle pā 8 ṣamānentse wi tan· /// |
b3 | /// wastsitse pito wat{†ä} : wai /// |
b4 | /// ·e – – ne mā nauṣ ka /// |
b5 | /// ·ts· wat{†ä} /// |
b6 | /// |
b7 | /// |
Other
a5 | If he takes more, this garment has to be given up [and it is a niḥsargika] pātayantika. 7 (restoration after 203) (Peyrot 2013b: 689) |
---|---|
a5 | [Wenn] er mehr (als das) nimmt, [so] ist das Gewand zurück(zugeben). (Schmidt 1974: 364) |
Commentary
Remarks
In one frame with THT 314 and THT 316. |
Alternative linguistic/paleographic classifications
Peyrot 2008 | A3 |
Tamai 2011 | C1 |
Tamai 2011 | C14 |
References
Online access
Edition
Translations
Adams 2012: b3 (11); Ogihara 2009: a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 b1 b2 b3 b4 b5 b6 b7 (205); Peyrot 2013b: a5 (689); Schmidt 1974: a5 (363f), a5 (364)
Bibliography
Adams, Douglas Q. 2012. “Another look at three Kuci-Prākrit–Tocharian B bilinguals.” Tocharian and Indo-European Studies 13: 7–55.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Ogihara, Hirotoshi. 2009. “Researches about Vinaya-texts in Tocharian A and B [Recherches sur le Vinaya en tokharien A et B].” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.
Peyrot, Michaël. 2008. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.
Peyrot, Michaël. 2013b. The Tocharian subjunctive. A study in syntax and verbal stem formation. Vol. 8. Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill.
Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.