THT 278
Known as: | THT 278; B 278; Bleistiftnummer 2526 |
---|---|
Cite this page as: | Adrian Musitz (translation). "THT 278". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht278 (accessed 14 Sep. 2024). |
Edition | |
Editor: | Adrian Musitz (translation) |
Provenience | |
Main find spot: | Kizil Ming-öy |
Expedition code: | T III MQ 70.5 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Kāvya |
Verse/Prose: | verse |
Meter: | 43434 (4x) |
Object | |
Manuscript: | THT 276-278 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 3 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
lf | 7 |
---|---|
a1 | ke te ā ñme a nai ktai meṃ a nai kte ce te ykne sa ī ke ne te spā rto ytra 10 5 /// |
a2 | re ne rvāṃ ra mno e rsnā ssu ṣe¯ ¯k ke ke su : a ka¯ ¯lk ṣṣeṃ ske ye nmeṃ /// |
a3 | ñca ke s̝aṃ pa lsko • sa¯ ¯k• ta ka lyñe ce śeṃ ñca kle śa nma ṣṣe pa lyśa [lñe] /// |
b1 | kuse su tā ko¯ ¯yä śle pa lsko kuse mā ka llo¯ ¯yä ce yke ne yme tse śmoṃ ññai 10 [6] /// |
b2 | mce knai tre ma ṣṣa na a rṣā klaṃ¯ ¯tsä ku[l]e ta rmai y[y]o • e ṅk· l[ṣ]a na s̝a [r]mā [n]· /// |
b3 | kseṃ ntra ce ī ke ne : a knā tsñe ṣṣe /// |
Transcription
lf | 7 |
15c | 14σ a1 ; kete āñme |
---|---|
15d | anaiktaimeṃ ; anaikte ; ce teyknesa ; īkene ; te spārtoyträ 10-5 |
16a | /// 6σ a2 re ; nervāṃ ram no ; ersnāssu ; ṣek kekesu : |
16b | akalk{ä}ṣṣeṃ ; skeyenmeṃ ; /// 6σ a3 ñca ; keṣäṃ palsko • |
16c | sak takälyñe ; ceśeṃñca ; kleśanmaṣṣe ; pälyśalñe ; /// 4σ |
16d | b1 kuse su tākoy ; śle palsko ; kuse mā kalloy ; ce ykene ; ymetse śmoṃññai 10-6 |
17a | /// 4σ ; (ne)b2mcek nai ; tremaṣṣana ; arṣāklaṃts ; kuletär maiyyo • |
17b | eṅk(a)lṣana ; ṣärmān(ma) ; /// 5σ b3 kseṃnträ ; ce īkene : |
17c | aknātsñeṣṣe ; /// 14σ |
Translation
a1 | ... whose wish it is to..., he should thus be in such a place, most unknown. |
---|---|
a1+ | ... like Nirvāṇa, beautiful, always extinguished. |
a2+ | ... the mind is extinguished... from the wishful attempts... |
a3 | Touching the gentle touch (?), ... the torment of the Kleśas... |
b1 | Who would he be who, endowed with reason, would not attain the basis of consciousness in that place. |
b1+ | (Who has the thought), «certainly the power of the snakes of anger fails». |
b2 | "certainly the power of the snakes of anger fails". |
b2+ | The causes for passion... disappear in that place. |
b3 | ... of ignorance... |
Other
b1 | Who would he be who, endowed with reason, would not attain the basis of consciousness in that place. (Peyrot 2013b: 330) |
---|---|
b2 | Gewiss lässt die Kraft der zornigen Schlangen wohl nach. (Schmidt 1974: 104) |
Commentary
Remarks
On IDP, recto and verso are reversed. The leaf number is on the recto! |
Alternative linguistic/paleographic classifications
Tamai 2011 | L2 |
Tamai 2011 | C14 |
References
Online access
Edition
Translations
Hackstein 1995: a3 (111f); Peyrot 2013b: b1 (330), b1 b2 (355); Schmidt 1974: b2 (417), b2 (104)
Bibliography
Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2013b. The Tocharian subjunctive. A study in syntax and verbal stem formation. Vol. 8. Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics. Leiden/Boston: Brill.
Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1953. Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. Edited by Werner Thomas. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.
Announcements