Work in progress

THT 1448

Known as:THT 1448; Prelim. No. 286
Cite this page as:"THT 1448". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-tht1448 (accessed 13 Dec. 2025).

Provenience

Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Text genre:Literary

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:5

Images

Transliteration

a1/// – – – – – – [va] śe¯ ¯s̝ [tr]· ·[k]· – – – – ///
a2/// – [ṅ]k· m· ṣa mā ni ma nte a [ś]· – ///
a3/// ○ yā mta¯ ¯[r] ·ū ṣa mā ne saṃ ghā [v]· – – – – – – – – – ///
a4/// – – ·[s]· kai pā [r]· – – [tra] ṅko [sa] co ti tya ma s̝[s̝a]· ///
a5/// – – – – – ghā va śe s̝a [t]· ·k· ka [tta] ṅkaṃ 8 : kuse – – – ///
b1/// [ñ]· ṣa¯ ¯rm ka lpo· m· p[ā] ra śai [ṣṣ]e – ṅko – – – – – – ///
b2/// [y]ā ṅka stsi sū ṣa mā ne saṃ ghā va [śe]¯ ¯s̝ – – – – – – ///
b3/// ○ ke¯ ¯ñcä ya ma s̝aṃ sū ṣa mā ne ṣa mā neṃ ///
b4/// – – – [k]·au t·e ntsa pa ñä kte ka ṣṣī ·o ///
b5/// – – ṣ[le] ta r[ka]ṃ [ka] r·e ///

Transcription

a1/// (sū) (ṣamāne) (saṃghā)vaśeṣ tr(aṅ)k(o) (kättaṅkäṃ) (6) ///
a2/// (sa)ṅk(a)m(eṃ) ṣamāni mante aś(alyi) ///
a3/// yāmtär (s)ū ṣamāne saṃghāv(aśeṣ) (traṅko) (kättaṅkäṃ) (7) (:) ///
a4/// (snai) (wit)s(a)kai pār(āśaiṣṣe) traṅkosa cotit yamaṣṣä(ṃ) ///
a5/// (sū) (ṣamāne) (saṃ)ghāvaśeṣ{†ä} t(raṅ)k(o) kättaṅkäṃ 8 : kuse (ṣamāne) ///
b1/// ñ· ṣarm kälpo(r)m(eṃ) pāraśaiṣṣe (tra)ṅko(sa) (cotit) (yamaṣṣaṃ) ///
b2/// yāṅkästsi ṣamāne saṃghāvaśeṣ (traṅko) (kättaṅkäṃ) (9) ///
b3/// keñc yamaṣäṃ ṣamāne ṣamāneṃ ///
b4/// (snai) (keś) k(l)aut(k)entsa pañäkte käṣṣī ·o ///
b5/// (aksa)ṣle tarkaṃ kar(ts)e ///

Translation

a1/// (the monk commits) SA.-sin. (6) ///
a2/// the monks should be conducted from the community ///
a3/// he does, the monk (commits) SA.-sin. (7) ///
a4/// he accuses of [Pār.]-sin (without) [ground]) ///
a5/// (the monk) commits SA.-sin. 8 If (a monk) ///
b1/// Obtained the cause ..., (he accuses) of Pār.-sin ///
b2/// in order to bewitch, the monk (commits) SA.-(sin. 9) ///
b3/// he does ..., the monk (should be instructed by) the monks ///
b4/// in (various) ways, Buddha, the teacher ///
b5/// [he should be instructed]. If he abandons, it is good. ///

References

Online access

IDP: THT 1448a, THT 1448b; TITUS: THT 1448

Edition

Tamai 2007a: №1448; Ogihara 2009: 189-190

Bibliography

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Ogihara 2009

Ogihara, Hirotoshi. 2009. “Researches about Vinaya-texts in Tocharian A and B [Recherches sur le Vinaya en tokharien A et B].” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.

Tamai 2007a

Tamai, Tatsushi. 2007a. “A preliminary edition of unpublished texts from the Berlin Turfan Collection.” Thesaurus indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian manuscripts from the Berlin Turfan collection. 2007. http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/tht.htm.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.