Work in progress
PS rouge 10.1
| Known as: | PS rouge 10.1 |
| Cite this page as: | "PS rouge 10.1". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-psrouge101 (accessed 14 Mar. 2026). |
Provenience |
| Collection: | Bibliothèque nationale de France, fonds Pelliot Koutchéen (Paris) |
Language and Script |
| Language: | Skt.; TB |
Text contents |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Gloss |
| Verse/Prose: | prose |
Transliteration
Transcription
Translation
Commentary
Linguistic commentary
| * | As remarked by Filliozat and Kuno 1938: 28, the gloss is probably in TB, even though the TA word for 'rice' is identical, because another gloss in the same manuscript (see PS rouge 10.2) is unambigously in TB. |
Philological commentary
| * | Glosses Skt. odanena (instr.sg.) 'porridge, boiled rice'. Apparently the case ending was not glossed. |
References
other
Peyrot 2014: 170; Filliozat and Kuno 1938
Bibliography
Filliozat and Kuno 1938
Filliozat, Jean, and Hōryū Kuno. 1938. “Fragments du Vinaya des Sarvāstivādin.” Journal Asiatique 230: 21–64.
Peyrot 2014
Peyrot, Michaël. 2014. “Notes on Tocharian glosses and colophons in Sanskrit manuscripts I.” Tocharian and Indo-European Studies 15: 131–79.