PK NS 67
| Known as: | PK NS 67 |
|---|---|
| Cite this page as: | "PK NS 67". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-pkns67 (accessed 14 May 2026). |
Provenience | |
| Main find spot: | Duldur-akur |
| Specific find spot: | DA cour |
| Collection: | Bibliothèque nationale de France, fonds Pelliot Koutchéen (Paris) |
Language and Script | |
| Language: | TB |
Text contents | |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Vinaya |
Object | |
| Manuscript: | PK NS 64 ff |
| Material: | ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
Transliteration
| a1 | kuse ṣa mā ne śle ta nā [p]· – /// – – – |
|---|---|
| a2 | rā ja gri ne ma skī ta¯ ¯r dra ○ – – – – – /// – |
| a3 | mā neṃ¯ ¯ts pa kwā reṃ o sne ○ /// |
| a4 | tsi • dra vya ma lla pu tre ñ[ī] /// |
| b1 | kus[e] ṣa mā ne tre me¯ ¯ñä śo [nai]· /// |
| b2 | ṣa le sa ma skī ta¯ ¯r ki ○ /// |
| b3 | ṣa mā neṃ¯ ¯ts ya tsi a ksa ○ – – /// |
| b4 | vi nai wte¯ ¯ś ai ṣṣi – /// |
Transcription
| a1 | kuse ṣamāne śle tanāp(ateṃ) /// (pañäkte) |
|---|---|
| a2 | rājagrine mäskītär dra(vyamallaputre) /// (ṣa) |
| a3 | māneṃts pakwāreṃ osne /// |
| a4 | tsi • dravyamallaputre ñī /// |
| b1 | kuse ṣamāne tremeñ śonai(ñ) /// |
| b2 | ṣalesa mäskītär ki /// |
| b3 | ṣamāneṃts yatsi aksa(ṣṣiyeṃ) /// |
| b4 | vinai wteś aiṣṣi – /// |
Translation
| a1 | If the monk with the patron, /// |
|---|---|
| a2 | (Buddha) was staying in Rājagṛha. [Dravyamalla putra] /// |
| a3 | for those monks in a bad house /// |
| a4 | ... Dravyamalla putra for me (?) /// |
| b1 | If the monk, out of the anger (and) [enmity] /// |
| b2 | (Dravyaputra) stayed at the foot of the mountain. ... /// |
| b3 | [They instructed] other monks to go /// |
| b4 | (he) gave (the hearing) of Vinaya again /// |
References
other
Ogihara 2009: 294-296


