Work in progress

PK NS 17 and 900

Known as:PK NS 17 and 900
Cite this page as:Georges-Jean Pinault; Hannes A. Fellner (collaborator); Theresa Illés (collaborator). "PK NS 17 and 900". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-pkns17and900 (accessed 09 Nov. 2024).

Edition

Editor:Georges-Jean Pinault; Hannes A. Fellner (collaborator); Theresa Illés (collaborator)
Date of online publication:2014-07

Provenience

Main find spot:Duldur-akur
Specific find spot:DA, cour
Expedition code:DA cour
Collection:Bibliothèque nationale de France, fonds Pelliot Koutchéen (Paris)

Language and Script

Language:Skt.; TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Mahāsamājasūtra
Text genre:Literary
Text subgenre:Colophon
Verse/Prose:prose

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):7.5 × 6 cm
Number of lines:5
Interline spacing:1 cm

Transliteration

lf8
a1ma stu va ḥ pa ri vā rya sa ma nt ///
a2[v]ṛ [t]a ḥ saṃ kru ddho pya sva yaṃ va śa ///
a3[t]aṃ [c]a (·)[u] d[dh]o h[y]a bhi [j]ñā ///
a4ni śa ma ya [ta] [bh]i kṣa v[a] ///
a5[cā] [pi] vi ji t(·) sa(·) grā mā bha ///
b1[vi] ṣṇu ssa bh[i] kā śu klā [śy] ///
b2ñä kta ññe pe [rn](·) ṣṣe a ///
b3(·)traṃ [da] (·)ā ti pra [ci] ///
b4··[ṃ] śā ntiṃ pa ri ni [r]vṛ ta śc· ///
b5vi ga te ma no jñe : ni lo ///

Transcription

lf8
a1m astu vaḥ parivārya samant(āc) (ca) ///
a2vṛtaḥ saṃkruddho py asvayaṃvaśa(ḥ) ///
a3taṃ ca (b)uddho hy abhijñā(ya) ///
a4niśamayata bhikṣava(ḥ) ///
a5cāpi vijit(a)sa(ṃ)grāmā bha ///
b1viṣṇus sabhikā śuklā śy(āmā) /// (pa)¬
b2ñäktäññe pern(e)ṣṣe a(kālksa) ///
b3(s)traṃ da(d)āti praci ///
b4··ṃ śāntiṃ parinirvṛtaśc(a)
b5vigate manojñe : nilo ///

Translation

a1Sanskrit
a2Sanskrit
a3Sanskrit
a4Sanskrit
a5Sanskrit
b1Sanskrit
b2out of longing for the dignity of the Buddha
b3Sanskrit
b4Sanskrit
b5Sanskrit

Commentary

Philological commentary

*Contains the closing verses of the Mahāsamājasūtra on the recto side; the verso side contains the antaroddāna/summary in line b1, the scribe's wish in TB (line b2), and three lines of an unidentified Sanskrit text.

Remarks

*This fragment is the left part of a leaf keeping the left margin. PK NS 900 directly connects to it in the top right (resp. bottom right) corner. Leaf number 8 on the verso side. The colophon/the scribe's wish is in TB. Completed by PS Bl 17 (Pinault 2007: 208)?

References

other

Couvreur 1970: 180-181; Waldschmidt 1932: 193, 195

Bibliography

Couvreur 1970

Couvreur, Walter. 1970. “Boeddhistische Sanskritfragmenten in Koetsjische handschriften-verzamelingen.” In ANAMNHΣIΣ. Gedenkboek Prof. Dr. E. A. Leemans, 175–184 + 2x. Werken uitgegeven door de Faculteit van de letteren en wijsbegeerte, Rijksuniversiteit te Gent 149.

Pinault 2007

Pinault, Georges-Jean. 2007. “Concordance des manuscrits tokhariens du fonds Pelliot.” In Instrumenta Tocharica, edited by Melanie Malzahn, 163–219. Heidelberg: Winter.

Waldschmidt 1932

Waldschmidt, Ernst. 1932. Bruchstücke buddhistischer Sutras aus dem zentralasiatischen Sanskritkanon. Bruchstücke des Bhikṣuṇī-Prātimokṣa der Sarvāstivādins. Leipzig: Brockhaus.