Work in progress
PK LC 6
Known as: | PK LC 6 |
Cite this page as: | Adrian Musitz. "PK LC 6". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-pklc6 (accessed 03 Dec. 2024). |
Edition |
Editor: | Adrian Musitz |
Provenience |
Collection: | Bibliothèque nationale de France, fonds Pelliot Koutchéen (Paris) |
Language and Script |
Language: | TB |
Text contents |
Text genre: | Non-literary |
Text subgenre: | Letter |
Verse/Prose: | prose |
Object |
Material: |
on paper |
Transliteration
a1 | /// – [kñu] kṣuṃ ntsa «ra» «pa» «ṣṣe» sa ṅkaṃ ntse pe lykiṃ «†ra» «†pa» «†ṣṣe» «mo» «[k]o» «ke» «pau» «ti» «ś·e» «[w]ai» tsa ñi cai ti ke tsa ṅka n· ka m[ā] nte [p]· – /// |
a2 | /// ·i – – [ṃ] – ·i /// |
Transcription
Translation
a1 | In regnal year nineteenn1 , (the day) of Rāp, the Moko Kepautiśke and the tsañi Caitike brought highland barleyn2 for the sake of the saṅgha: five... |
Commentary
Philological commentary
* | Ching 2010: 449-451. |
* | **Nepautiśke is wrong. It must be read kepautiśke, a name also attested in SI 5874 a7 (cf. also kepautile in SI P 117). The confusion lies in the fact that the 'ka' is written open (cf. the 'ko' in moko) like in some Berlin and Russian documents and that the bottom part is cut off. Thus it looks a lot like 'n' or 't'. |
n1 | The 'kñu' isn't really legible. |
n2 | For tsäṅkana as highland barley, cf. Ching 2017: 165-166 |
References
Edition
Ching 2010: 449-451; Pinault 0000: 98-99
Bibliography
Ching 2010
Ching, Chao-jung. 2010. “Secular documents in Tocharian: Buddhist economy and society in the Kucha region.” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.
Ching 2017
Ching, Chao-jung. 2017. 吐火罗语世俗文献与古代龟兹历史 – Tocharian secular texts and the history of Ancient Kucha. Beijing: Peking University Press.
Pinault 0000
Pinault, Georges-Jean. 0000. “Textes économiques koutchéens.”