Work in progress

PK DA M 507.21

Known as:PK DA M 507.21; PK Cp 21
Cite this page as:Adrian Musitz. "PK DA M 507.21". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-pkdam507_21 (accessed 09 Oct. 2024).

Edition

Editor:Adrian Musitz

Provenience

Collection:Bibliothèque nationale de France, fonds Pelliot Koutchéen (Paris)

Language and Script

Language:TB

Text contents

Text genre:Non-literary
Text subgenre:Account
Verse/Prose:prose

Object

Material: on paper
Form:Scroll
Number of lines:14

Transliteration

a1/// lyī pa¯ ¯r ysā re śka ka lwā¯ ¯m
a2/// – ysā re ma sa cā¯ ¯k 1
a3/// [¯ś] ysā re ma sa wi ca ka
a4/// [pi] śka lyā ka se ka pci
a5/// śke lyā ka se ka pci
a6/// ṣa¯ ¯m ca ka nma ṣka sa 6
a7/// pi śke lyā ka
a8/// [l]·¯ ¯ś ysā re wā ltsä ṣa¯ ¯m
a9/// «†[pi]» «†[śke]» «†[lyā]» «†[ka]»
a10/// [śk]· lyā ka se ka pci
a11/// ka se ka pci
a12/// yo śai ma ṣa¯ ¯m ysā re
a13/// – śke lyā ka se ka pci
b1se ysa re ṣṣe sa ṅkrā ///

Transcription

a1/// lyīpär ysāre śka kälwām
a2/// – ysāre masa cāk 1
a3/// ś ysāre masa wi caka¬
a4(nma) /// °piśka lyāka se kapci
a5/// °śke lyāka se kapci
a6/// (wāltsä)ṣam cakanma ṣkasä 6
a7/// (kerca)piśke lyāka
a8/// l·ś ysāre wāltsäṣam
a9/// (kerca){piśke} {lyāka}
a10/// °śk· lyāka se kapci
a11/// (lyā)ka se kapci
a12/// yośain1 maṣam ysāre
a13/// – śke lyāka se kapci
b1se ysareṣṣe saṅkrā ///

Translation

a1/// We also obtained the remaining barley.
a2/// Wheat was spent: 1 picul.
a3/// Wheat for... was spent: two piculs.
a4/// ?-piśka saw it. This (is her?) finger-measure.
a5/// ?-śke saw it. This (is his) finger-measure.
a6/// We ground ...: six piculs 6.
a7/// Kercapiśke saw it.
a8/// We ground wheat for ...
a9/// Kercapiśke saw it.
a10/// ?-śk· saw it. This (is his/her) finger-measure.
a11/// ... saw it. This (is his/her) finger-measure.
a12/// We made yośa: wheat...
a13/// ?-śke saw it. This (is his/her) finger-measure.
b1This (is) the ... pertaining to wheat (of the monastery). ///

Commentary

Philological commentary

n1Ching 2017: 382 argues that *yośa is equivalent to 由绪 in PC D.A. 84. She argues that it is a kind of expense when meeting with officials. It also occurs in PK DA M 507.37 and 36 65-68.

References

Edition

Ching 2010: 194-195; Pinault 0000

Bibliography

Ching 2010

Ching, Chao-jung. 2010. “Secular documents in Tocharian: Buddhist economy and society in the Kucha region.” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.

Ching 2017

Ching, Chao-jung. 2017. 吐火罗语世俗文献与古代龟兹历史 – Tocharian secular texts and the history of Ancient Kucha. Beijing: Peking University Press.

Pinault 0000

Pinault, Georges-Jean. 0000. “Textes économiques koutchéens.”