Work in progress

PK AS 19.20.Z

Known as:PK AS 19.20.Z; Pelliot Koutchéen Ancienne Série 19.20 (number in 1982)
Cite this page as:Georges-Jean Pinault; Hannes A. Fellner (collaborator). "PK AS 19.20.Z". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-pkas1920z (accessed 04 Oct. 2024).

Edition

Editor:Georges-Jean Pinault; Hannes A. Fellner (collaborator)
Date of online publication:2014-07

Provenience

Expedition code:M 504

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Title of the work:Pratītyasamutpāda
Text genre:Literary
Text subgenre:Abhidharma
Verse/Prose:prose

Object

Manuscript:PK AS 19
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):5.1 × 5.2 cm
Number of lines:5
Interline spacing:1.2 cm

Images

Transliteration

b1/// ke – – (–) ///
b2/// [n]o [l]mā – – ///
b3/// so yä s̝s̝a· – ///
b4/// [mñ]· • po [yśi] lna – ///
b5/// (– –) r·ā l·e (–) – ///

Transcription

b1/// ke – – – ///
b2/// no lmā – –
b3/// soyäṣṣä(ṃ) – ///
b4/// …mñ·poyśi lna – ///
b5/// – – r·āl·e – – ///

Translation

b3... he satiates ...
b4... the omniscient ...

Commentary

Remarks

This is the smallest of the fragments classified under PK AS 19.20 on the far right side. The script on one side is totally attrited.

Philological commentary

n1One can consider to restore a gerund or gerund abstract for 〈– r·āl·e〉 of a verb, for instance pärkālle/pärkālñe, spärkālle/spärkālñe, or kärnālle/kärnālñe. The remaining traces do not allow to decide the issue.