Work in progress

Kz-213-ZS-L-05

Known as:Kz-213-ZS-L-05
Cite this page as:Adrian Musitz. "Kz-213-ZS-L-05". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-kz213zsl05 (accessed 01 Sep. 2024).

Edition

Editor:Adrian Musitz

Provenience

Main find spot:Kizil
Collection:in situ

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:archaic
Script:archaic

Object

Material: charcoal on wall
Form:Graffito

Transliteration

a1hai ka rtse re [k]e kly[o] – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ·(·)[ā] – – ·(·)i tä tske meṃ¯ [¯n] tsra tsi nta : tu sa ña [k]e ya¯ ¯m [p]ra [ś]o [m]· ·[l]· – [ṣ]· [s]· [lo] – [śc]o ¤ tsre lyñe sa mā mā l[au] sū te [p]ai [y]ka ṣ[o] tri ¤

Transcription

a1hai kärtse reke klyo /// ·(·)ā – – ·(·)itätskemeṃn tsratsi nta : tusa ñake yam pra śo ·l·ṣ· lośco ¤tsrelyñesa māmālau te paiyka ṣotri ¤

Translation

a1Oh... (hear) a good word... ... to be separated from... Therefore I now go... Crushed by separation, he wrote this as as proof.

Other

a1啊!......赞美(?)......[草泥层崩落、截割范围约44个字符宽]......[草泥层崩落范围约2个字符宽]为了(?)从 ?itätske 离开......。 :因此,现在......向......。 CCC 由于难忍别离之苦(?),他写了这道题记。CCC (Zhao and Rong 2020: 150f)

References

Edition

Zhao and Rong 2020

Translations

Zhao and Rong 2020: a1 (150f)

Bibliography

Zhao and Rong 2020

Zhao, Li, and Xinjiang Rong, eds. 2020. Cave inscriptions in Ancient Kucha. Shanghai: Zhongxi Book Company.