Work in progress
Kizil WD-II-5
Known as: | Kizil WD-II-5 |
Cite this page as: | Adrian Musitz. "Kizil WD-II-5". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-kizilwdii5 (accessed 19 Feb. 2025). |
Edition |
Editor: | Adrian Musitz |
Provenience |
Main find spot: | Kizil |
Specific find spot: | 谷西区 |
Language and Script |
Language: | TB |
Object |
Material: |
ink
on wood tablet |
Form: | Woodslip |
Transliteration
a1 | – ndr· [p]· rr· ts· w[ā] kt· sā le ka mā nte cā¯ ¯k to wa 8 blank ta lu¯ ¯ś to wa 4 |
a2 | /// – se ñi sa [w]ā kte ka mā te to wa me ña ṣe to 7 blank sa l[e] mpu ko to wa 2 |
a3 | /// [k]· so¯ ¯ś kle se sā le ka mā nte to wa 9 |
a4 | – s[u] kle se sā «le» ka mā te wa 7 |
a5 | – me ñi ye ya¯ ¯p to wa 6 |
a6 | /// [t]· wa 6 |
a7 | /// to wa 6 |
b1 | /// ṣi a ka so¯ ¯ś kl· ·e [s]ā le ka mā nte cā¯ ¯k to [wa] 4 |
b2 | /// mā te k[l]e se to wa 8 |
b3 | /// pte pā ra tse me ña ṣe kle se sā le ka m[ā] nte cā¯ ¯k to wa 9 |
b4 | /// – ṣe ma ta te wai la ra cī we kle se sā le ka mā nte cā¯ ¯k to wa 3 |
Transcription
Other
Commentary
Philological commentary
n1 | In the original edition, this is transliterated simply as 'cāk towa', i.e. cā kto wa. This must be a mistake |
n2 | This could be nte as well, not mentioned in the original edition. |
References
Edition
Zhao and Rong 2020: 381-383
Translations
Zhao and Rong 2020: a1 (381-383), a2 (381-383), a3 (381-383), a4 (381-383), a5 (381-383), a6 (381-383), a7 (381-383), b1 (381-383), b2 (381-383), b3 (381-383), b4 (381-383)
Bibliography
Zhao and Rong 2020
Zhao, Li, and Xinjiang Rong, eds. 2020. Cave inscriptions in Ancient Kucha. Shanghai: Zhongxi Book Company.