[Error: Requires JavaScript.]


Work in progress

IOL Toch 59

Known as:IOL Toch 59; H 149.205; A.205
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 59". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch59 (accessed 19 Jul. 2024).


Editor:Michaël Peyrot


Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:Skt.; TB
Linguistic stage:classical

Text contents

Text genre:Literary


Material: ink on paper
Size (h × w):5.1 × 8.3 cm
Number of lines:5


Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.


a1/// dhā ya vi kṛ ta mp· ri dh· ya vā s· ///
a2/// ni ḥ sṛ ta kā ma rā ga kā ṣā ya ///
a3/// pi sa nai va gṛ hī ta bhi kṣu ḥ [b]· ///
a4/// ·[o] ka ā klo¯ ¯s̝ | me dhā vi na ś· ///
a5/// bhi k· bhi k· – ya g·e – ///
b1/// [r]· ·u – – – [t]· – – ///
b2/// va raṃ hi lo ke staṃ sa ṅgha r· [t]n· ///
b3/// bhi ksū nā ma ntra ya te sma • pu na ra pa raṃ bhi kṣū ḥ – ///
b4/// da ma vo ca¯ ¯t || ya śa ra kṣi ti ā yū se te [:] ///


a1/// …dhāya vikṛtam ri dh· yavās· ///
a2/// niḥsṛtakāmarāgakāṣāya ///
a3/// …pi sa naiva gṛhīta bhikṣuḥ ///
a4/// ·o ka ākloṣmedhāvina ś· ///
a5/// bhik(ṣu) bhik(ṣu)ya g·e – ///
b1/// ·u – – – – – ///
b2/// varaṃ hi loke staṃ saṅghar(a)tn· ///
b3/// bhiksūnā mantrayate smapunar aparaṃ bhikṣūḥ – ///
b4/// …dam avocatyaśarakṣiti āyū sete : ///


Philological commentary

The ductus on the verso is different from the recto: lines b1-2 are somewhat larger, lines b3-4 considerably smaller.


According to Broomhead 1962: 347 "[t]he recto has five lines written in an abnormal hand in medium ductus. The verso has four lines, two written in medium ductus, and two in small ductus. The writing is clearly preserved."


Online access

IDP: IOL Toch 59


Peyrot 2007: №59; Broomhead 1962: 347


Broomhead 1962

Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.


“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Peyrot 2007

Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.