Work in progress

IOL Toch 234

Known as:IOL Toch 234; H add.149.110; C.110
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 234". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch234 (accessed 25 Apr. 2025).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Text genre:Literary
Text subgenre:Medicine/Magic

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):5.1 × 8.9 cm
Number of lines:5

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1/// – – ra d· m· y· ts· [k]· – ///
a2/// – lykä śke mī tsa yu wa lyi ///
a3/// pa we te ni si· [dhā] pa su ma nä ṣa – ///
a4/// [l]·ä śke tso pa lo na mī tsa yu wa [l]·e ///
a5/// – ke te lle kki e śa ne ne ya – ///
b1/// – ts[e] 30 2 na no wä ra to ///
b2/// ·tr· nta ta ka tu meṃ a sta re wa ks̝a ///
b3/// rmeṃ pa sta pra lle śle ka ko wo tra a ///
b4/// ki ka kla wau pi lke ṣṣe te pa ks̝a ///
b5/// – – – – [l]e ·e (–) – – ///

Transcription

a1/// – – ts· – ///
a2/// – lykäśke mītsa yuwalyi ///
a3/// weteni si(n)dhāpä sumänäṣa – ///
a4/// l(yk)äśke tsopälona mītsa yuwal(y)e ///
a5/// – kete llekki eśänene ya – ///
b1/// – tse 30-2 näno wärä to ///
b2/// ·tr· nta ka tumeṃ astäre wakṣä° ///
b3/// °rmeṃ pästä pralle śleka kowoträ ///
b4/// ki kaklawau pilkeṣṣe te päkṣä° ///
b5/// – – – – le ·e – – – ///

Commentary

Remarks

*According to Broomhead 1962: 257 "[w]ritten in a medium sized ductus, of rather awkward and untutored appearance, it is fairly abraded, and is the middle of a five line manuscript".

Alternative linguistic/paleographic classifications

Peyrot 2008A2
Malzahn 2007aA5
Tamai 2011C14

References

Online access

IDP: IOL Toch 234

Edition

Peyrot 2007: №234; Broomhead 1962: 257

Bibliography

Broomhead 1962

Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Malzahn 2007a

Malzahn, Melanie. 2007a. “The most archaic manuscripts of Tocharian B and the varieties of the Tocharian B language.” In Instrumenta Tocharica, edited by Melanie Malzahn, 255–97. Heidelberg: Winter.

Peyrot 2007

Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.

Peyrot 2008

Peyrot, Michaël. 2008. Variation and change in Tocharian B. Vol. 15. Leiden Studies in Indo-European. Amsterdam/New York: Rodopi.

Tamai 2011

Tamai, Tatsushi. 2011. Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen. Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 138. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen.