IOL Toch 224
Known as: | IOL Toch 224; H add.149.95; C.95 |
---|---|
Cite this page as: | Michaël Peyrot. "IOL Toch 224". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch224 (accessed 06 Oct. 2024). |
Edition | |
Editor: | Michaël Peyrot |
Provenience | |
Main find spot: | Unknown |
Collection: | British Library (London) |
Language and Script | |
Language: | TB |
Linguistic stage: | classical |
Script: | classical |
Text contents | |
Title of the work: | Karmavibhaṅga ?? |
Text genre: | Literary |
Text subgenre: | Doctrine |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Size (h × w): | 7.6 × 9.5 cm |
Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.
Transliteration
a1 | /// pta ntse kauṃ ṣme ma ne : ṣa mā n[i] /// |
---|---|
a2 | /// ppyai sa • pa kai kṣā ttre sa : pu ṣ·a /// |
a3 | /// [k]e ktse nne || kuse śai ṣṣe ne ma ṅkā /// |
a4 | /// – [r]a [n]o (–) rtt[o] nta we rpi śkaṃ pya /// |
a5 | /// ke [kt]se nne || a nra – /// |
b1 | /// – – o kta nrai – /// |
b2 | /// – – – ra gau ra pa : ja – /// |
b3 | /// – • o ktma ne śtwā rya ltse ka – /// |
b4 | /// lā ñcä a mā cä nta : wä nte re /// |
b5 | /// ·e : pa ñca va rṣī ka nta ka ko nta /// |
Transcription
a1 | /// ptantse kauṃ ṣmemane : ṣamāni /// |
---|---|
a2 | /// (pyā)ppyaisa • pakai kṣāttresa : puṣ(p)a /// |
a3 | /// kektsenne ॥ kuse śaiṣṣene maṅkā(l) /// |
a4 | /// – rano (wä)rttonta werpiśkaṃ pya(ppyaiṃ) /// |
a5 | /// kektsenne ॥ anra – /// |
b1 | /// – – oktä nrai – /// |
b2 | /// – – – ra gaurapä : ja – /// |
b3 | /// – • oktmane śtwār-yaltse kä – /// |
b4 | /// lāñcä amācänta : wäntere /// |
b5 | /// ·e : pañcavarṣīkänta kakonta /// |
Commentary
Remarks
According to Broomhead 1962: 256 "[w]ritten in medium ductus, and fairly clearly preserved, despite abrasion on both sides, slightly worse on the verso. It is part of a manuscript having originally at least five lines." He also identifies this fragment as folios 45-46 (op.cit.). |
References
Online access
Edition
Peyrot 2007: №224; Broomhead 1962: 256
Bibliography
Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.