🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

Work in progress

IOL Toch 121

Known as:IOL Toch 121; H 149.339; A.339
Cite this page as:Michaël Peyrot. "IOL Toch 121". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-ioltoch121 (accessed 24 Jul. 2024).

Edition

Editor:Michaël Peyrot

Provenience

Main find spot:Unknown
Collection:British Library (London)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:classical
Script:classical

Text contents

Text genre:Literary

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):5.1 × 7.6 cm
Number of lines:3

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project and the British Library.

Transliteration

a1/// ś·[o] nai meṃ mā ta ka rṣke a sta re – ///
a2/// neṃ tse kā – ///
a3/// – yo ///
b1/// s· ///
b2/// [m]· kne e ṅko ///
b3/// – ll[ai] kne sa pa ke ntse a dhi ka rā ///

Transcription

a1/// ś(c)onaimeṃ takarṣke astare – ///
a2/// …neṃtse – ///
a3/// – yo ///
b1/// s(ä) ///
b2/// kne eṅko… ///
b3/// (a)llaiknesa pakentse adhikarā ///

Commentary

Remarks

According to Broomhead 1962: 322 "[w]ritten in medum ductus, very clear, three lines of a large manuscript. Possibly left edge from Schnurloch."

References

Online access

IDP: IOL Toch 121

Edition

Peyrot 2007: №121; Broomhead 1962: 322

Bibliography

Broomhead 1962

Broomhead, J.W. 1962. “A textual edition of the British Hoernle, Stein and Weber Kuchean manuscripts. With transliteration, translation, grammatical commentary and vocabulary. I = Edition.” PhD, Cambridge: Trinity College.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Peyrot 2007

Peyrot, Michaël. 2007. “An edition of the Tocharian fragments IOL Toch 1 – IOL Toch 822 in the India Office Library.” International Dunhuang Project. 2007. http://idp.bl.uk/database/oo_cat.a4d?shortref=Peyrot_2007.