Work in progress

A 47

Known as:A 47; THT 680
Cite this page as:Gerd Carling; Fanny Meunier; Michaël Peyrot. "A 47". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a47 (accessed 12 Jun. 2026).

Edition

Editor:Gerd Carling; Fanny Meunier; Michaël Peyrot
Date of online publication:2013-10-04

Provenience

Main find spot:Shorchuk
Specific find spot:Stadthöhle
Expedition code:T III Š 95.03
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TA
Script:classical

Text contents

Title of the work:Unknown Avadāna
Passage:Gaṇitasthāna
Text genre:Literary
Text subgenre:Jātaka/Avadāna
Verse/Prose:prose; verse

Object

Manuscript:A 1-54
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:6

Transliteration

a1na ṣmā (–) – [¯]k pukaṃ [n]· ///
a2ka¯ ¯nt ma hā ka lpa ///
a3ta sthā naṃ klyaṃ tra • we ○ ///
a4(–) ke¯ ¯ñcä pa ñcäṃ ga ○ ///
a5(–) [kka]¯ ¯ts klyaṃ tra • la¯ ¯ks̝ – ///
a6(–) ·[o] ·[m]· na kka¯ ¯ts klyaṃ t·· ///
b1(– –) – ptā ñka tka ṣṣiṃ [o] ///
b2(– –) ntaṃ yā mlu ne yo s·a ///
b3(–) ñcraṃ wra mna śśä¯ ¯l ○ ///
b4lpa lpu ktri ā pā y· (·)aṃ ///
b5l] klo pa¯ ¯s̝ : ta myo – ///
b6wka ·[o] (–) ñka tka [ṣ](·)i ///

Transcription

lf///
a1n1n2 näṣ (śtwarā)k pukaṃ ///
a2känt mahākalpa(ñ) /// (gaṇi)¬
a3¬tasthānaṃn3 klyaṃträwe ///
a4(tā)keñc päñcäṃ ga(ṇitasthānaṃ) ///
a5(ṣa)kkats klyaṃträlakṣ – ///
a6·o (t)m(a)n-äkk ats klyaṃt(rä) ///
b1– – – ptāñkät käṣṣiṃ o ///
b2– – ntaṃ yāmluneyo s(k)a(mat) ///
b3n4 (ci)ñcraṃ wramnaśśäl /// (śa)¬
b4¬lpal puk tri āpāy(tw)aṃ ///
b5l klopäṣ : tämyo /// (tanne)
b6wkä(ny)o (ptā)ñkät käṣ(ṣ)i ///

Translation

a1... from ... not 40 in all ...
a1+... hundred Mahākalpas ...
a2+... they stand in the ... gaṇitasthāna.
a3Two ...
a3+... if there are ..., (they stand in) the fifth Gaṇitasthāna ...
a4+... certainly they stand (in) ... 100,000 ...
a5+... stand exactly at that moment.
a6+... the Buddha, the teacher ...
b1+... by doing always ...
b2+... together with lovely things ...
b3+... to be redeemed ... in all three bad incarnations ...
b4+... from sorrow.
b5Therefore ...
b5+... in (this) way the Buddha, the teacher ...

Commentary

Remarks

*Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
*Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.

Philological commentary

*General note: The key word in the technical passage on the recto is the term Gaṇitasthāna, which denotes different levels in high numbers; in Tocharian A, we find A 18 a3 kaśaṣi lame 'number place'. It is used to structure the large number of Mahākalpas that makes one Asaṃkhyeya "uncountable" period. The first Gaṇitasthāna contains 1 to 9 Mahākalpas, the second 10 to 99, the third 100 to 999, etc. There are in total sixty Gaṇitasthānas, which correspond to the list of powers of ten in Mvy. (Sakaki) 7988 - 8048. The division of an Asaṃkhyeya into Mahākalpas is discussed in Abhidh-k (de La Vallée Poussin 1923: vol. 2, p. 189-190 = ch.3, 93d), where sthāna instead of the more technical Gaṇitasthāna is used (the Chinese has chù 處). Compare also a similar passage in A 18 a1-b1.
n1näṣ: probably an ablative, perhaps (gaṇitasthā)näṣ.
n2(śtwarā)k: this tentative restoration, one of the very few that are palaeographically possible, would fit the second Gaṇitasthāna. The concept of 40 Mahākalpas is also found in A 289 a6.
n3we: probably we wälts '2,000' (if in the fourth Gaṇitasthāna), less likely we tmāṃ '20,000' (if in the fifth Gaṇitasthāna).
n4wramnaśśäl: a vowel ä has been erased above mna. After l\ a piece of paper has been glued upon the fragment, apparently for repair.

References

Online access

IDP: THT 680; TITUS: THT 680

Edition

Sieg and Siegling 1921: 27; Sieg and Siegling 1921 p. 27