A 453
Known as: | A 453; THT 1087 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 453". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a453 (accessed 13 Dec. 2024). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Kocho |
Expedition code: | T I D 2 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | Skt.; TA |
Script: | late |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Manuscript: | A 452-456 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// [kṣ]· nā¯ ¯s wä rta ntwaṃ • ma nāṃ [g]· /// |
---|---|
a2 | /// lo bhā bhi bhū tā • ra pu rñe /// |
a3 | /// jñā ne kṛ tā vi – – – straṃ /// |
a4 | /// [ma] ntu • śra ma ne nai va gau ta me na vy· /// |
a5 | /// sa ñyā t[m]a ṣtā¯ ¯k • pra tya nu bh· /// |
b1 | /// a nu ba ddhā • nā pa¯ ¯k klā p·ā /// |
b2 | /// ṣṭa bdha • lyu tā¯ ¯r a ta ṅka¯ ¯cä klo /// |
b3 | /// ·ā nya te • pa twä[¯] [¯s̝] – – – śrā /// |
b4 | /// lyi ka ta¯ ¯r • sta ni tvā • ñ· /// |
b5 | /// [va] ti ṣta nte • ma ska ntra • a |
Transcription
a1 | /// k ṣ·nās wärtäntwaṃ • manāṃg· /// |
---|---|
a2 | /// lobhābhibhūtā • rapurñe /// |
a3 | /// jñāne kṛtā vi – – – straṃ /// |
a4 | /// mäntu • śramanenaiva gautamena vy· /// |
a5 | /// sañyā tmäṣ tāk • pratyanubh· /// |
b1 | /// anubaddhā • nāpak klāp· ā /// |
b2 | /// (atyava)ṣṭabdha • lyutār atäṅkac klo /// |
b3 | /// ·ānyate • pätwäṣ – – – śrā /// |
b4 | n1 /// (śäktā)lyi katar • stanitvā • ñ· /// |
b5 | /// vatiṣtante • mäskanträ • a |
Translation
b2 | very much brought to a hold |
---|
Commentary
Remarks
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. | |
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). |
Philological commentary
n1 | For the restoration (śäktā)lyi, cf. Siegling's personal copy of Sieg and Siegling 1921 p. 245. The collocation of a form of "seed" and "they strewed" also occurs in A 221 b5. |
---|
References
Online access
IDP: THT 1087; TITUS: THT 1087
Edition
Sieg and Siegling 1921: 245; Sieg and Siegling 1921 p. 245
Bibliography
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.