Caravan

Announcements

  • The Zotero library underlying the CEToM bibliography is now public and can be viewed here.
  • We would like to thank Prof. Dr. Thomas Oberlies and Pratik Rumde from the Seminar für Indologie und Tibetologie of the Georg-August-Universität Göttingen for providing our project with scans of the nachlass of Wilhelm Siegling. The nachlass includes letters to and from Siegling throughout his career that are of great importance to the history of the field of Tocharian studies. This material will be published on CEToM, accompanied by transcriptions of the letters, in the course of 2024.

print

Work in progress

A 448

Known as:A 448; THT 1082
Cite this page as:Gerd Carling. "A 448". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a448 (accessed 09 Dec. 2023).

Edition

Editor:Gerd Carling

Provenience

Main find spot:Khočo (Dakianus)
Expedition code:T I D 39
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TA
Script:late

Text contents

Text genre:Literary

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:7

Images

Images from idp.bl.uk by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1///
a2///
a3vai de he ṣi y· – [ṅka] lṣi ·k· ///
a4mi [wa] rpi śke yi¯ ¯s ba hu pu tra ///
a5tti tra ṅki¯ ¯ñcä vai de he ṣi nā [p]l❠– ///
a6he śkaṃ ·e smi ño mā [wa] r·i ·e ///
a7///
b1///
b2: a p[p]ra me yaṃ śkā ne¯ ¯ñcä ///
b3yä ṣwi ki yo ja nä¯ ¯s lyu tā rtkaṃ ///
b4cä [p]· ssa ṅka ntu tu ṣi taṃ bo dhi ///
b5ye¯ ¯s̝ t❠¯m t· nā ma hā [kā] ///
b6///
b7///

Transcription

a1 ///
a2 ///
a3 vaideheṣi y· – ṅkälṣi ·k· ///
a4 mi warpiśkeyis bahuputra ///
a5 tti träṅkiñc vaideheṣināp lā – ///
a6 he śkaṃ (c)esmi ñomā war(p)i(śk)e ///
a7 ///
b1 ///
b2 : apprameyaṃ śkā neñc ///
b3 yäṣ wiki yojanäs lyutār tkaṃ ///
b4 cä p(i)s saṅkäntu tuṣitaṃ bodhi ///
b5 yeṣ tām t(ka)nā mahākā ///
b6 ///
b7 ///

Translation

b2 they are still in something unmeasurable

Commentary

Remarks

Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).

References

Online access

IDP: THT 1082; TITUS: THT 1082

Edition

Sieg and Siegling 1921a: 243; Sieg and Siegling 1921a p. 243

Bibliography

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Sieg and Siegling 1921a

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921a. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.”