Work in progress

A 447

Known as:A 447; THT 1081
Cite this page as:Gerd Carling; Angelo Mascheroni (translation). "A 447". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a447 (accessed 06 Oct. 2024).

Edition

Editor:Gerd Carling; Angelo Mascheroni (translation)

Provenience

Main find spot:Kocho
Expedition code:T I D 38
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:TA
Script:late

Text contents

Text genre:Literary

Object

Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:6

Images

Transliteration

a1/// l[aṃ] a ñu mā ski wra [m]aṃ ku pre ne kri yā – ///
a2/// tma¯ ¯s̝ ptā ñka tka ṣṣi u da yṣu li smrā ///
a3/// yo kāṃ po ke ts[k]o ra¯ ¯s̝ so pi syo ye tu ñcä ///
a4/// tu sa ā ṣā ni kyā p·ā ///
a5/// ska ta rmā – s̝sama s[ka] ///
a6/// l(·)o ra – t·· t· ///
b1/// ñi || tma¯ ¯s̝ ā – ///
b2/// ·[l]u ne yä¯ ¯s̝ [t]a mpa lko ra ///
b3/// ñi • nmo
b4/// kā /// na pe ñi ma nta śśi tā mpra ṣtaṃ ta mne wä knu mi ///
b5/// ke knu ce¯ ¯m tsra ṣi ñṣe¯ ¯ñcä ī me pa l[tsa] ///
b6/// ñño pa ·ā – – – – o m[sk]e – ¯s̝ ///

Transcription

a1/// laṃ añumāski wramäṃ kupre-ne kri – ///
a2/// tmäṣ ptāñkät käṣṣi uday ṣulis mrā(caṃ) ///
a3/// (wsā-)yokāṃ poke tskoräṣ sopisyo yetuñcä(s) ///
a4/// tus{†ä} āṣānikyāp ·ā ///
a5/// skatär säṃ mäska ///
a6/// l·orät··t· ///
b1/// ñitmäṣ ā – ///
b2/// ·luneyäṣ täm pälkorä(ṣ) ///
b3/// ñinmo – ///
b4/// /// napeñi mänt aśśi tām praṣtaṃ tämne-wäknumi ///
b5/// (ṣni)kek nu cem tsraṣiñ ṣeñc īme pältsä(k) ///
b6/// (kapśi)ñño pä·ā – – – – omske(nä)ṣ ///

Translation

a1... wonderful things. If ... (your?) will ...
a2... Then, Buddha-god the teacher ... on the top of mount Udaya ...
a3... pulling (?) (his) golden-coloured arm ... (his hands) adorned with nets ...
a4... of the arhat ...
a5... not (?)... one ...
a6...
b1... Then, (the arhat?) ...
b2... having seen that ...
b3... Bending ...
b4.. how the mortals at that time ...
b5... On the contrary, they were strong (?) ... spirit and thought ...
b6... with the body ... from evil ...

Other

a1"wunderbare Dinge" (Knoll 1996: 6, 45)
b5"hingegen waren sie energisch" (Knoll 1996: 17, 19)

Commentary

Philological commentary

n1Here we can likely restore mrā(caṃ), see Carling and Pinault 2023, s.v. ksärki, as well as A 48 b2, A 380 b2.
n2As suggested in Sieg and Siegling 1921: 242 and in Carling and Pinault 2023: 456 s.v. wsā-yok, we can restore (wsā) yokāṃ. In a similar context, cf. also A 315 and 316 a2-a3 wsā-yokāṃ poke rsoräṣ sopisyo yetu(nt) (prāru)yo and A 273 a1-a2sopisyo yetuñcäs parnoñcä(s) (tsarnā).
n3A tentative restoration is suggested by Carling and Pinault 2023: 243, proposing naṣ.
n4Eventually (pä)l(k)orä(ṣ) as in b2?
n5Maybe ā(ṣānik) as in a4?
n6As suggested by Carling and Pinault 2023: 62 s.v. īme, with reference to Itkin and Malyshev 2021: 65, who propose the reading [ī]me päl[tsä](k).

Remarks

Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.

References

Miscellaneous

Online access

IDP: THT 1081; TITUS: THT 1081

Edition

Sieg and Siegling 1921: 242-243; Sieg and Siegling 1921 p. 242, p. 243

Translations

Knoll 1996: a1 (6, 45), b5 (17, 19)

Bibliography

Carling and Pinault 2023

Carling, Gerd, and Georges-Jean Pinault. 2023. Dictionary and thesaurus of Tocharian A. Wiesbaden: Harrassowitz.

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Itkin and Malyshev 2021

Itkin, Ilya B., and Sergey V. Malyshev. 2021. “Notae Tocharicae: apälkāts, pärsā(n)ts, letse et autres addenda et corrigenda–4.” Voprosy Jazykoznanija 3: 47–75. https://doi.org/10.31857/0373-658X.2021.3.47-75.

Knoll 1996

Knoll, Gabriele. 1996. “Die Verwendungsweisen der Adjektive im Tocharischen.” PhD, Universität Frankfurt am Main.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.