A 447
Known as: | A 447; THT 1081 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling; Angelo Mascheroni (translation). "A 447". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a447 (accessed 18 Sep. 2024). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling; Angelo Mascheroni (translation) |
Provenience | |
Main find spot: | Kocho |
Expedition code: | T I D 38 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | late |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 6 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// l[aṃ] a ñu mā ski wra [m]aṃ ku pre ne kri yā – /// |
---|---|
a2 | /// tma¯ ¯s̝ ptā ñka tka ṣṣi u da yṣu li smrā /// |
a3 | /// yo kāṃ po ke ts[k]o ra¯ ¯s̝ so pi syo ye tu ñcä /// |
a4 | /// tu sa ā ṣā ni kyā p·ā /// |
a5 | /// ska ta rmā – s̝saṃ ma s[ka] /// |
a6 | /// l(·)o ra – t·· t· /// |
b1 | /// ñi || tma¯ ¯s̝ ā – /// |
b2 | /// ·[l]u ne yä¯ ¯s̝ [t]a mpa lko ra /// |
b3 | /// ñi • nmo |
b4 | /// kā /// na pe ñi ma nta śśi tā mpra ṣtaṃ ta mne wä knu mi /// |
b5 | /// ke knu ce¯ ¯m tsra ṣi ñṣe¯ ¯ñcä ī me pa l[tsa] /// |
b6 | /// ñño pa ·ā – – – – o m[sk]e – ¯s̝ /// |
Transcription
a1 | /// laṃ añumāski wramäṃ kupre-ne kri yā – /// |
---|---|
a2 | /// tmäṣ ptāñkät käṣṣi uday ṣulis mrā(caṃ) /// |
a3 | /// (wsā-)yokāṃ poke tskoräṣ sopisyo yetuñcä(s) /// |
a4 | /// tus{†ä} āṣānikyāp ·ā /// |
a5 | /// skatär mā – ṣ säṃ mäska /// |
a6 | /// l·orä – t··t· /// |
b1 | /// ñi ॥ tmäṣ ā – /// |
b2 | /// ·luneyäṣ täm pälkorä(ṣ) /// |
b3 | /// ñi • nmo – /// |
b4 | /// kā /// napeñi mänt aśśi tām praṣtaṃ tämne-wäknumi /// |
b5 | /// (ṣni)kek nu cem tsraṣiñ ṣeñc īme pältsä(k) /// |
b6 | /// (kapśi)ñño pä·ā – – – – omske(nä)ṣ /// |
Translation
a1 | ... wonderful things. If ... (your?) will ... |
---|---|
a2 | ... Then, Buddha-god the teacher ... on the top of mount Udaya ... |
a3 | ... pulling (?) (his) golden-coloured arm ... (his hands) adorned with nets ... |
a4 | ... of the arhat ... |
a5 | ... not (?)... one ... |
a6 | ... |
b1 | ... Then, (the arhat?) ... |
b2 | ... having seen that ... |
b3 | ... Bending ... |
b4 | .. how the mortals at that time ... |
b5 | ... On the contrary, they were strong (?) ... spirit and thought ... |
b6 | ... with the body ... from evil ... |
Other
a1 | "wunderbare Dinge" (Knoll 1996: 6, 45) |
---|---|
b5 | "hingegen waren sie energisch" (Knoll 1996: 17, 19) |
Commentary
Philological commentary
n1 | Here we can likely restore mrā(caṃ), see Carling and Pinault 2023, s.v. ksärki, as well as A 48 b2, A 380 b2. |
---|---|
n2 | As suggested in Sieg and Siegling 1921: 242 and in Carling and Pinault 2023: 456 s.v. wsā-yok, we can restore (wsā) yokāṃ. In a similar context, cf. also A 315 and 316 a2-a3 wsā-yokāṃ poke rsoräṣ sopisyo yetu(nt) (prāru)yoand A 273 a1-a2 sopisyo yetuñcäs parnoñcä(s) (tsarnā). |
n3 | A tentative restoration is suggested by Carling and Pinault 2023: 243, proposing naṣ. |
n4 | Eventually (pä)l(k)orä(ṣ)as in b2? |
n5 | Maybe ā(ṣānik)as in a4? |
n6 | As suggested by Carling and Pinault 2023: 62 s.v. īme, with reference to Itkin and Malyshev 2021: 65, who propose the reading [ī]me päl[tsä](k). |
Remarks
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). | |
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. |
References
Miscellaneous
Online access
IDP: THT 1081; TITUS: THT 1081
Edition
Sieg and Siegling 1921: 242-243; Sieg and Siegling 1921 p. 242, p. 243
Translations
Knoll 1996: a1 (6, 45), b5 (17, 19)
Bibliography
Carling, Gerd, and Georges-Jean Pinault. 2023. Dictionary and thesaurus of Tocharian A. Wiesbaden: Harrassowitz.
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Itkin, Ilya B., and Sergey V. Malyshev. 2021. “Notae Tocharicae: apälkāts, pärsā(n)ts, letse et autres addenda et corrigenda–4.” Voprosy Jazykoznanija 3: 47–75. https://doi.org/10.31857/0373-658X.2021.3.47-75.
Knoll, Gabriele. 1996. “Die Verwendungsweisen der Adjektive im Tocharischen.” PhD, Universität Frankfurt am Main.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.
Announcements