A 423
Known as: | A 423; THT 1057 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling. "A 423". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a423 (accessed 08 Oct. 2024). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling |
Provenience | |
Main find spot: | Sengim |
Expedition code: | T II S 51.6 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | Skt.; TA |
Script: | late |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Manuscript: | A 418-426 |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 5 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// mā nā pyaṃ – – mu /// |
---|---|
a2 | /// ynā¯ ¯ñmä ypa mā¯ ¯r ynā[¯] [¯]ñ[mä] /// |
a3 | /// ka sa tkṛ ta sa tkṛ ta¯ ¯m • ā /// |
a4 | /// • [y]ä rkā yā mlu ne ya¯ – /// |
a5 | /// rva sa tve – • ta m·· /// |
b1 | /// ś· ja : mā – tri w[u] /// |
b2 | /// ka lyme yä ntu 7 dvā triṃ /// |
b3 | /// ca rā śī ti • ṣo tre yä ntwā sa /// |
b4 | /// ·p· ttyo pa ñi yo tso pa /// |
b5 | /// ka ra i va – p· r· /// |
Transcription
a1 | /// (āptasaṃmāna)mānāpyaṃ (•) – mu /// |
---|---|
a2 | /// ynāñm ypamār ynāñm /// |
a3 | /// (lo) kasatkṛtasatkṛtam • ā /// |
a4 | /// • yärkā yāmluneya – /// |
a5 | /// (ato) (si) (sa)rvasatve(ṣu) • täm·· /// |
b1 | /// (asaṃkīrṇāryavaṃ)ś(a)ja{ḥ} : mā – triwu /// |
b2 | /// kälymeyäntu 7 dvātriṃ /// |
b3 | /// (lakṣaṇānu)carāśīti • ṣotreyäntwā sä /// |
b4 | /// (aräm)p(ā)ttyo pañiyo tsopa /// |
b5 | /// (lokān) (divā)kara iva (•) p·r· /// |
Other
a2 | Ich verehre dich, den Verehrungswürdigen ... (Schmidt 1974: 431) |
---|
Commentary
Remarks
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). | |
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. |
References
Online access
IDP: THT 1057; TITUS: THT 1057
Miscellaneous
Edition
Sieg and Siegling 1921: 232; Sieg and Siegling 1921 p. 232
Translations
Schmidt 1974: a2 (431)
Bibliography
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.