A 417
Known as: | A 417; THT 1051 |
---|---|
Cite this page as: | Gerd Carling; Angelo Mascheroni (translation). "A 417". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a417 (accessed 12 Dec. 2024). |
Edition | |
Editor: | Gerd Carling; Angelo Mascheroni (translation) |
Provenience | |
Main find spot: | Sengim |
Expedition code: | T II D 12 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | Skt.; TA |
Script: | late |
Text contents | |
Title of the work: | Karmavācanā |
Text genre: | Literary |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Number of lines: | 4 |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | – – tra ṅka¯ ¯l pra vā r· /// |
---|---|
a2 | – tra ṅka¯ ¯l • || sa /// |
a3 | ·y· dha rma ra kṣi to bhi /// |
a4 | tṛ bhi sthā nai pra vā ra yā [mi] /// |
b1 | vaṃ saṃ gha sya ya smā ttu [ṣṇ]i /// |
b2 | || śṛ ṇo tu bha da /// |
b3 | pta kā laṃ kṣa ma te /// |
b4 | – kā ra¯ ¯m tra ṅka ntā¯ ¯p /// |
Transcription
a1 | n1 – – träṅkäl pravār· /// |
---|---|
a2 | n2 – träṅkäl • ॥ sa /// |
a3 | n3 ·y· dharmarakṣito bhi /// |
a4 | tṛbhi sthānai pravārayāmi /// |
b1 | n4 vaṃ saṃghasya yasmāt tuṣṇi /// |
b2 | n5 ॥ śṛṇotu bhada(nta) /// |
b3 | n6 (prā)ptakālaṃ kṣamate /// |
b4 | – kāräm träṅkäntāp /// |
Translation
a1 | ... has to say ... |
---|---|
a2 | ... has to say ... |
a3 | Sanskrit |
a4 | Sanskrit |
b1 | Sanskrit |
b2 | Sanskrit |
b3 | Sanskrit |
Other
b4 | ... "by the one who reciting the ritual formula" ... (Ogihara 2009: 465) |
---|
Commentary
Philological commentary
n1 | According to Carling and Pinault 2023: 306 s.v. pravārāpākāñc*, we might have a fragmentary attestation of the equivalent of Skt. pravārāpaka-. |
---|---|
n2 | I restored the double daṇḍa after the dot, see Sieg and Siegling 1921: 230. |
n3 | Together with Ogihara 2009: 157-158, I think we can restore ·y·, based on the akshara traces on the manuscript. |
n4 | Maybe we could restore (e)vaṃ saṃghasya, cf. THT 1111 a2-a3. |
n5 | Based on A 415 a3, THT 1110 a5;, b2;, b4 and on THT 1115 b5, together with Ogihara 2009: 465, we can restore śṛṇotu bhada(nta). |
n6 | The restoration (prā)ptakālaṃis supported e.g. by A 414 b3 and A 417 b3. See also Ogihara 2009: 465. |
Remarks
Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. | |
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). |
References
Online access
IDP: THT 1051; TITUS: THT 1051
Miscellaneous
Edition
Sieg and Siegling 1921: 230; Sieg and Siegling 1921 p. 230
Translations
Ogihara 2009: b4 (465)
Bibliography
Carling, Gerd, and Georges-Jean Pinault. 2023. Dictionary and thesaurus of Tocharian A. Wiesbaden: Harrassowitz.
Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Ogihara, Hirotoshi. 2009. “Researches about Vinaya-texts in Tocharian A and B [Recherches sur le Vinaya en tokharien A et B].” PhD, Paris: École Pratique des Hautes Études.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.