🔎︎

[Error: Requires JavaScript.]

Announcements

Work in progress

A 387

Known as:A 387; THT 1021
Cite this page as:Gerd Carling; Adrian Musitz (translation). "A 387". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a387 (accessed 27 Jul. 2024).

Edition

Editor:Gerd Carling; Adrian Musitz (translation)

Provenience

Main find spot:Bezeklik
Expedition code:T III M 146.01
Collection:Berlin Turfan Collection

Language and Script

Language:Skt.; TA
Script:late

Text contents

Title of the work:Bilingual
Text genre:Literary

Object

Manuscript:A 387-390
Material: ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:4

Images

Transliteration

lf100 60 5
a1nta mu dgṛ hi tuṃ • mā cä mpa lna¯ ¯s̝t pa rklu ne yä ntwā śśi ā kā ku mnä ssi • a pi tu • ṣñi ke knu • ā lo ke sa ti ā kā śaṃ pra ///
a2śka rsnā tra • lyu kśo ne a ki¯ ¯s vi ṣe¯ ¯yä a ra mpā¯ ¯t nāṃ tsu ku pre ne ā kā śño¯ ¯m wra mmā na sa lṣe¯ ¯s̝ l· ///
a3ma ṣñi ke¯ ¯k brā maṃ • ā kā śa ma ru pi • ā kā¯ ¯śä sne a ra mpā tu ma sne wrā ta¯ ¯l • a ni da rśa naṃ ///
a4ma • ta tkiṃ ni śṛ taṃ bha va tī ti • sa¯ ¯m ku cse mu ma tā ki¯ ¯s̝ ta nne wka ñ – – – [ḥ] kha pra hā ṇaṃ • klo pi¯ ¯s wi kā l ///
b1na rdu ḥ khaṃ • ku¯ ¯s nuna¯ ¯k klo pnāṃ tsu • sa mā sa to ja nma du ḥ khaṃ • wa ltsu – – klo pnāṃ tsu • ya tho [ktaṃ] [•] ma tne we wñu ///
b2vā bhi ni vṛ tti ri ti vi sta ra cmo la ntwi¯ ¯ska rna slu ne ta nne wka ñyo wä rtsyo su traṃ we wñu • ta syā [kh]· ///
b3ka rna slu ne ṣi nā¯ ¯p wā kmi¯ ¯s • ra pra vṛ tte • mā swā rtwlu ne • pra hā ṇa saṃ śa bdi tā yā • pra hāṃ ño m·· ///
b4kā plu ne yi¯ ¯s lyo pe o ki • vā yu ga ti pra ti ba ddha śai la va cca • wa nti¯ ¯s yme ta ṅkṣa ntā¯ ¯ñä ṣu la ñño ki • a va sthi ///

Transcription

lf100-60-5
a1ntam udgṛhituṃ cämpäl naṣt pärkluneyäntwāśśi ākā kumnässiapi tuṣñikek nuāloke sati ākāśaṃ pra /// (ākā)-
a2 kärsnāträlyukśone akis viṣey arämpāt nāṃtsu kupre ne ākāś ñom wram nasäl ṣeṣ ///
a3m«†ä» ṣñikek brāmaṃākāśam arupiākāś sne arämpātum«†ä» sne wrātalanidarśanaṃ ///
a4m«†ä»tat kiṃ niśṛtaṃ bhavatītisäm kuc semum«†ä» tākiṣ tanne wkäñ(yo) (•) (du)ḥkhaprahāṇaṃklopis wikāl(une) /// (kiṃ) (pu)-
b1-nar duḥkhaṃkus nuna-k klop nāṃtsusamāsato janma duḥkhaṃwaltsu – – klop nāṃtsuyathoktaṃmät ne wewñu ///
b2vābhinivṛttir iti vistara cmoläntwis pākär naslune tanne wkäñyo wärtsyo sutraṃ wewñutasyākh· ///
b3pākär nasluneṣināp wākmisr apravṛtte swārtwluneprahāṇasaṃśabditāyāprahāṃ ñom·· ///
b4kāpluneyis lyope okivāyugatipratibaddhaśailavaccawantis yme täṅkṣantāñ ṣulaññ okiavasthi ///

Translation

a1You are not able to come to the end of questionings.
a1+Nevertheless, when there is light the ether is known (?)
a2Light is the sense object of sight, form. If there were no such thing as "ether"...
a3... nevertheless, the Brahmin... the formless, invisible ether...
a4... What would be the basis for this? In this way the disappearance of suffering...
a4+Further, what is suffering?
b1In short, life is suffering. As is said...
b2... "the manifestation of births (is suffering)" is said in detail in the sūtra.
b2+... the non-activity of the distinction of being manifest named prahāṇa...
b4... like the stain of greediness, like the mountains stopping the course of the wind...

Other

a2(Am [Vorhanden-]sein von Licht) wird der [leere] Raum [ākāśa]erkannt. (Schmidt 1974: 214)

Commentary

Remarks

Transcription and translation are based on Carling et al. 2009.
Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS).

References

Online access

IDP: THT 1021; TITUS: THT 1021

Miscellaneous

Edition

Sieg and Siegling 1921: 215; Sieg and Siegling 1921 p. 215

Translations

Hackstein 1995: a4 (134); Schmidt 1974: a2 (214); Thomas 1952: a2 (45); Thomas 1954: a1 (741); Thomas 1957: b1 (273, 276), b2 (283); Thomas 1967a: a2 (68); Thomas 1983: a1 (24)

Bibliography

Carling et al. 2009

Carling, Gerd, Georges-Jean Pinault, and Werner Winter. 2009. A dictionary and thesaurus of Tocharian A. Volume 1: Letters a-j. Wiesbaden: Harrassowitz.

Hackstein 1995

Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

IDP

“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.

Schmidt 1974

Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Sieg and Siegling 1921

Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.

Thomas 1952

Thomas, Werner. 1952. Die tocharischen Verbaladjektive auf -l. Deutsche Akad. der Wissenschaften zu Berlin, Institut für Orientforschung 9. Berlin: Akademie-Verlag.

Thomas 1954

Thomas, Werner. 1954. “Die Infinitive im Tocharischen.” In Asiatica. Festschrift Friedrich Weller. Zum 65. Geburtstag, gewidmet von seinen Freunden, Kollegen und Schülern, edited by Johannes Schubert and Ulrich Schneider, 701–64. Leipzig: Harrassowitz.

Thomas 1957

Thomas, Werner. 1957. Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen. Wiesbaden: Harrassowitz.

Thomas 1967a

Thomas, Werner. 1967a. “Zu den Ausdrücken mit A ñom, B ñem im Tocharischen.” Indogermanische Forschungen 72: 58–78.

Thomas 1983

Thomas, Werner. 1983. Der tocharische Obliquus im Sinne eines Akkusativs der Richtung. Abhandlungen d. Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse 6. Mainz: Verlag d. Akad. d. Wissenschaften und d. Literatur.

TITUS

Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.