Work in progress
A 387
| Known as: | A 387; THT 1021 |
| Cite this page as: | Gerd Carling; Adrian Musitz (translation). "A 387". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a387 (accessed 16 Jun. 2026). |
Edition |
| Editor: | Gerd Carling; Adrian Musitz (translation) |
Provenience |
| Main find spot: | Bezeklik |
| Expedition code: | T III M 146.01 |
| Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script |
| Language: | Skt.; TA |
| Script: | late |
Text contents |
| Title of the work: | Bilingual |
| Text genre: | Literary |
Object |
| Manuscript: | A 387-390 |
| Material: |
ink
on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Number of lines: | 4 |
Transliteration
| a1 | nta mu dgṛ hi tuṃ • mā cä mpa lna¯ ¯s̝t pa rklu ne yä ntwā śśi ā kā ku mnä ssi • a pi tu • ṣñi ke knu • ā lo ke sa ti ā kā śaṃ pra /// |
| a2 | śka rsnā tra • lyu kśo ne a ki¯ ¯s vi ṣe¯ ¯yä a ra mp❠¯t nāṃ tsu ku pre ne ā kā śño¯ ¯m wra mmā na sa lṣe¯ ¯s̝ l· /// |
| a3 | ma ṣñi ke¯ ¯k brā maṃ • ā kā śa ma ru pi • ā k❠¯śä sne a ra mpā tu ma sne wrā ta¯ ¯l • a ni da rśa naṃ /// |
| a4 | ma • ta tkiṃ ni śṛ taṃ bha va tī ti • sa¯ ¯m ku cse mu ma tā ki¯ ¯s̝ ta nne wka ñ – – – [ḥ] kha pra hā ṇaṃ • klo pi¯ ¯s wi kā l /// |
| lf | 100 60 5 |
| b1 | na rdu ḥ khaṃ • ku¯ ¯s nuna¯ ¯k klo pnāṃ tsu • sa mā sa to ja nma du ḥ khaṃ • wa ltsu – – klo pnāṃ tsu • ya tho [ktaṃ] [•] ma tne we wñu /// |
| b2 | vā bhi ni vṛ tti ri ti vi sta ra cmo la ntwi¯ ¯s pā ka rna slu ne ta nne wka ñyo wä rtsyo su traṃ we wñu • ta syā [kh]· /// |
| b3 | pā ka rna slu ne ṣi n❠¯p wā kmi¯ ¯s • ra pra vṛ tte • mā swā rtwlu ne • pra hā ṇa saṃ śa bdi tā yā • pra hāṃ ño m·· /// |
| b4 | kā plu ne yi¯ ¯s lyo pe o ki • vā yu ga ti pra ti ba ddha śai la va cca • wa nti¯ ¯s yme ta ṅkṣa nt❠¯ñä ṣu la ñño ki • a va sthi /// |
Transcription
Translation
| a1 | You are not able to come to the end of questionings. |
| a1+ | Nevertheless, when there is light the ether is known (?) |
| a2 | Light is the sense object of sight, form. |
| a2 | If there were no such thing as "ether"... |
| a2+ | ... nevertheless, the Brahmin... the formless, invisible ether... |
| a3+ | ... What would be the basis for this? |
| a4 | In this way the disappearance of suffering... |
| a4+ | Further, what is suffering? |
| b1 | In short, life is suffering. |
| b1 | As is said... |
| b1+ | ... "the manifestation of births (is suffering)" is said in detail in the sūtra . |
| b2+ | ... the non-activity of the distinction of being manifest named prahāṇa ... |
| b3+ | ... like the stain of greediness, like the mountains stopping the course of the wind... |
Other
| a2 | (Am [Vorhanden-]sein von Licht) wird der [leere] Raum [ākāśa]erkannt. (Schmidt 1974: 214) |
Commentary
Remarks
| * | Transcription and translation are based on Carling et al. 2009. |
| * | Transcription and references have been transferred from the "Text and Reference Database of the Tocharian A Language" (Gerd Carling Lund University) (funded by the Bank of Sweden Tercentenary Foundation and SCAS). |
References
Online access
IDP: THT 1021; TITUS: THT 1021
Miscellaneous
Edition
Sieg and Siegling 1921: 215; Sieg and Siegling 1921 p. 215
Translations
Hackstein 1995: a4 (134); Schmidt 1974: a2 (214); Thomas 1952: a2 (45); Thomas 1954: a1 (741); Thomas 1957: b1 (273, 276), b2 (283); Thomas 1967a: a2 (68); Thomas 1983: a1 (24)