A 383
Known as: | A 383; THT 1017 |
---|---|
Cite this page as: | Adrian Musitz. "A 383". In A Comprehensive Edition of Tocharian Manuscripts (CEToM). Created and maintained by Melanie Malzahn, Martin Braun, Hannes A. Fellner, and Bernhard Koller. https://cetom.univie.ac.at/?m-a383 (accessed 07 Dec. 2024). |
Edition | |
Editor: | Adrian Musitz |
Provenience | |
Main find spot: | Shorchuk |
Expedition code: | T III Š 33.3 |
Collection: | Berlin Turfan Collection |
Language and Script | |
Language: | TA |
Script: | late |
Text contents | |
Text genre: | Literary |
Object | |
Material: | ink on paper |
Form: | Poṭhī |
Images
Images from idp.bl.uk
by courtesy of the International Dunhuang Project, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Transliteration
a1 | /// klā pa [nt]· [ṣ]·[a]¯ ¯r : ta mṣu rma ṣi ā rśi śśi kä lkā mño m[kl]· /// |
---|---|
a2 | /// 10 4 tma¯ ¯s̝ o pa ntä s̝ma śki¯ ¯t klā¯ ¯nt tri puka l·· /// |
a3 | /// m· – ts̝a ṣwa ra ctā kka rku ślā¯ ¯nt ype [ā] /// |
a4 | /// [y]ā pa rno sa¯ ¯m śo tsi śkaṃ – /// |
b1 | /// [s]· pa¯ ¯l : yä slyi a rsā¯ ¯nt /// |
b2 | /// cpu¯ ¯k spa ct[ā] ka¯ ¯r : 10 6 t· /// |
b3 | /// l· ·u ne ṣi wä lnu ca¯ ¯m tma ka¯ ¯ts lo – /// |
b4 | /// r·ā rjuṃ [l]· ñci wa¯ ¯s̝t sa¯ ¯m ṣtā¯ ¯ṅk wle – /// |
Transcription
a1 | /// (pu)klā =pänt(ä)ṣ (k)ar : täm ṣurmaṣi ārśiśśi kälkām ñom-kl(yu) /// |
---|---|
a2 | /// 10-4 tmäṣ opäntäṣ mäśkit klānt tri pukäl /// |
a3 | /// m· – tṣäṣ warac tāk kar kuś lānt ype ā /// |
a4 | /// yā parno säm śotsi śkaṃ – ///n1 |
b1 | /// s· pal : yäslyi arsānt /// |
b2 | /// c puk spac tākar : 10 6 t(ṣaṃ) /// |
b3 | /// l(ārj)uneṣi wäl nu cam tm-äk ats lo – /// |
b4 | /// r·ārjuṃ l(ā)ñci waṣt säm ṣtāṅk wle(s) /// |
Translation
a1 | ... within years : for this reason, the fame of the Agneans, goingn2 ... |
---|---|
a2 | ... 14 From then, they brought the prince... three-year... |
a3 | ... form there, it was for the odor (?). The land of the king Kuśn3 ... |
a4 | ... and this glorious living... |
b1 | ... like...n4 they stired up discord... |
b2 | ... they all were... Here... |
b3 | ... but the king of ?-ārjuna this at that very instant... away... |
b4 | ... the house of king ?-ārjuna, this palace, (was a) work... |
Commentary
Philological commentary
This fragment and THT 1487 and THT 1488 belong together. | |
n1 | There is a +-sign at the end of this line. |
n2 | kälkām 'going' is the same kind of formation as kälpām 'receiving'. |
n3 | Ogihara assumes that this is the TA word for Kucha. |
n4 | From the position within the clause, it seems most likely that pal is used here like in ñäkciṃ pal 'like gods'. |
References
Miscellaneous
Online access
IDP: THT 1017; TITUS: THT 1017
Edition
Ogihara 2014: 105-106; Sieg and Siegling 1921: 211-212; Sieg and Siegling 1921 p. 211, p. 212; Schmidt 1974: 335; Hackstein 1995: 47
Bibliography
Hackstein, Olav. 1995. Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen. HS Erg.-Heft 38. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
“The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.” n.d. http://idp.bl.uk.
Ogihara, Hirotoshi. 2014. “Fragments of secular documents in Tocharian A.” Tocharian and Indo-European Studies 15: 103–29.
Schmidt, Klaus T. 1974. “Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen.” PhD, Universität Göttingen.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Sieg, Emil, and Wilhelm Siegling. 1921. Tocharische Sprachreste, I. Band. Die Texte. A. Transcription. Personal annotated copy of Wilhelm Siegling. Scanned by Douglas Q. Adams with the technical assistance of Michael Tarabulski and Kevin Dobbins. Berlin/Leipzig: de Gruyter.
Gippert, Jost, Katharina Kupfer, Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai. n.d. “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection.” http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm.